Сказка новое платье короля. ганс христиан андерсен

Другие пересказы для читательского дневника

Андерсен Г-Х, сказка «Новое платье короля» (Новый наряд короля)

Жанр: литературная волшебная сказка

Главные герои сказки «Новое платье короля» и их характеристика

  1. Король. Важный, большой любитель нарядов, самовлюбленный, недалекий.
  2. Ткачи-обманщики. Ловкачи и хитрецы, обманувшие всех.

План пересказа сказки «Новое платье короля»

  1. Любитель нарядов
  2. Два плута
  3. Заказ короля
  4. Министр и платье
  5. Чиновник и платье
  6. Король и платье
  7. Король одевает новое платье
  8. Процессия по городу
  9. Крик мальчика
  10. Позор.

Кратчайшее содержание сказки «Новое платье короля» для читательского дневника в 6 предложений

  1. В одной стране жил король, который больше всего любил наряжаться
  2. Туда приехали два обманщика, которые предложили невидимую глупцам ткань
  3. Министр смотрел на ткань и делал вид, что ее видит.
  4. Чиновник смотрел на ткань и делал вид, что ее видит.
  5. Король посмотрел на ткань и сделал вид, что ее видит.
  6. Король надел новое платье и голым прошел по улицам.

Главная мысль сказки «Новое платье короля» Человеческое тщеславие не знает границ и мы иногда видим то, чего на самом деле нет, просто потому что другие говорят, что тоже видят.

Чему учит сказка «Новое платье короля»

Сказка эта учит доверять своим глазам и своим суждениям. Не верить на слово, все проверять лично и не боятся показаться глупым, если чего-то не понимаешь.

Отзыв на сказку «Новое платье короля»

Замечательная история про короля, который слишком собой гордился, чтобы признаться в том, что не видит платья. И был наказан за гордыню и тщеславие. А мне вэтой сказке больше всего понравился мальчик, который видел то, что видел и не боялся об этом заявить вслух.

Пословицы к сказке «Новое платье короля»

Устами младенца глаголет истина. Глупость не порок, а несчастье. Вздулся пузырь, да и лопнул

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Новое платье короля»

Давным-давно в одной очень далекой стране, жил король, который очень любил наряжаться. Большую часть времени он проводил в гардеробной. И вот в город приехали два плута, которые назвались ткачами, и расхваливали ткань, которая была невидимой для всех глупцов или тех, кто сидит не на своем месте. Король услышал про волшебную ткань и очень ему захотелось покрасоваться в новом платье из этой ткани. Поэтому он дал обманщикам денег и заказал себе платье. Плуты стали работать на пустых станках и требовали дорогой шелк и золото. И вот король решил проверить, как идет работа, а поскольку побоялся, что не увидит ткань, то послал вместо себя старого и честного министра. Министр пришел к ткачам и увидел пустые станки. Он испугался, а обманщики расхваливали цвет и ткань. И министр притворился, что видит ткань. Он запомнил слова обманщиков о расположении узоров, и так и доложил королю. Скоро король послал другого честного чиновника, посмотреть как идут дела. Но и тот ничего не увидел и подумал про себя, что он глуп. Поэтому чиновник тоже сделал вид, что видит ткань и расхвалил ее королю. И вот уже сам король, вместе с придворными приходит в мастерскую и смотрит на пустой станок. Он боится в этом признаться и, как все, расхваливает ткань и узоры. И даже дает ткачам награды. И вот настал день примерки. Всю ночь ткачи делали вид, что работают не покладая рук, резали невидимую ткань. Утром они стали одевать короля, говоря, что ткань легкая как пушинка и ее даже на теле почувствовать нельзя. Король крутился перед зеркалом и делал вид, что все ему нравится. И вот король пошел по улице, а все люди вокруг кричали, как великолепно новое платье короля. И только маленький мальчик вдруг крикнул из толпы, что король-то голый. И все поняли, что на короле на самом деле нет никакой одежды, ведь младенец не мог соврать. И все смеялись над королем, который также все понял, но старался делать вид, что все так и задумано и продолжал неспешно идти во дворец.

Рисунки и иллюстрации к сказке «Новое платье короля»

Решили два хитреца обмануть короля: предложили ему сшить наряд из волшебной ткани, которую не смогут увидеть глупые люди. Все вокруг молчали, что не видят наряд. Молчал и сам правитель, чтобы не казаться глупцом. И только маленький мальчик вскрикнул, что по улице идет голый король!

Сказка Новое платье короля скачать:

Сейчас читают

Произведение «Бывшие люди», написанное в одно тысячу восемьсот девяносто седьмом году представляет собой очерк, так как автор описывает личные впечатления и переживания, испивавшие в момент проживание

В интересном рассказе от известного английского писателя – Редьярга Киплинга «Слонёнок» нам предстоит встретиться с любопытным слонёнком, уж очень любящем задавать всем различные вопросы.

Книга «Прерия», написанная американским классиком приключенческой литературы Джеймсом Фенимором Купером, является заключительным пятым романом о кровавой истории завоевания Америки белыми людьми.

Дед возвращается с рыбалки. Он доволен своим уловом, у него целый обоз рыбы, он видит, что на дороге лежит мертвая лиса, он уверен, что жизнь улыбнулась ему еще больше, поэтому решает забрать лису себе на обоз и отправляется дальше.

В этом рассказе мастерски показал Чехов жизнь с точки зрения крохотного человека – практически двухлетнего ребенка. Это и есть Гриша.

Источник

Отзыв

Прекрасная сказка, в ней много мудрых мыслей, которые нужно донести ребенку. Например, нельзя зацикливаться на своей красоте, нельзя быть поверхностным. Самое ценное в нас – это внутреннее содержание – ум, доброта, неравнодушие, честность, но никак не наряды. Кроме этого детям можно на примере сказки объяснить, что обманывать плохо, можно попасть в неприятности, лучше сразу сказать правду. А также о том, что быть образованным — это большой труд, но обязательно нужно всегда стремиться получать больше знаний.

Полный список произведений для читательского дневника для 3 класса (в т.ч. краткое содержание, главные герои, главную мысль и др.) можно посмотреть здесь.

Источник

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • «А король-то голый». Выражение из сказки, ставшее очень популярным, – фикция, очевидный обман.
  • Глупость с умом не дружит.

Меню страницы (Выберите нужное ниже)

Признанный всем миром хрестоматийное увлекательное и интересное произведение Новый наряд короля, популярным писателем которой есть Андерсен. Талантливый, гениальный сказочник в этой сказке правдиво высмеивает большую глупость человека и глупое порой бессмысленное преклонение перед существующей властью. В одной стране король, который там правил всегда чувствовал в себе непреодолимую любовь и страсть к красивой, дорогой и роскошной одеждой. На свою красивую одежду он порой тратил очень большие деньги, даже не думая об этом. Одна пара сообразительных мошенников, недолго думая, решила сполна воспользоваться этой его страстью в своих целях. Они рассказали королю, что способны и умеют пошить для короля такую одежду, просто небывалой красоты, которая будет обладать магическим и чудесными свойствами. Короля в их одежде просто не могут видеть глупые люди. Два мошенника делали вид, что работают и шьют для короля его костюм небывалой красоты и с магическими свойствами. За время своей работы и мифического труда, они от жадного короля просили и требовали все больше и больше золотых монет, а также различных драгоценных очень дорогостоящих камней. Конечно же никто не видел то, как они работают и шьют для короля его костюм. Но в тоже время все придворные короля, делали и изображали восхищение, никто не посмеет сказать свое правдивое мнение, чтобы не выглядеть глупым в лице короля. Когда все же мошенники закончили свою работу и пошили для короля его костюм. Он его надел и вышел прямо к народу. Перед народом король появился абсолютно голым. Что бы после? Кто же на самом деле открыл правду для короля? Если вам интересно, то дочитайте сказку Новый наряд короля до конца. Сказку можно читать онлайн бесплатно на этой странице. Можно слушать в аудиозаписи тоже на этой странице. Пишите отзывы и комментарии.

Подобные истории[ | ]

Подобный, но более развёрнутый сюжет упоминается в народных голландских легендах о Тиле Уленшпигеле, положительном фольклорном герое XIV века, широко известным в изложении Шарля де Костера. По легенде, Уленшпигель, представившись искусным живописцем, нанимается к одному ландграфу запечатлеть его на картине в окружении приближённых знатных людей. Однако, все люди, которые должны были быть запечатлены на картине и имеющие физические недостатки, угрожают Уленшпигелю смертельной расправой, в случае если он не приукрасит их, в то время как сам ландграф, в свою очередь обещает казнить Уленшпигеля, если он хоть малейшим образом исказит групповой портрет. В итоге, Уленшпигель так ничего не нарисовавший за положенные 60 дней, которые были проведены в пиру и роскоши, прибег к хитрости, известной нам по сказке о Голом короле. Уленшпигель сказал, что картину сможет увидеть только представитель благородных кровей. В итоге все благородные господа и дамы восхищаются пустыми голыми стенами, а Уленшпигелю удаётся счастливым образом исчезнуть вместе с причитавшейся ему наградой. При этом в финальный момент происходит откровенное высказывание графского шута, который при всём признании своей «глупости» заявляет, что также ничего не видит, и тогда Уленшпигель предпочитает действовать так: «Когда говорят дураки, умным лучше всего скрыться».

Помощь святого Георгия

В это время по той же дороге ехал ещё один всадник. Это был Хадерилиаз. Так в тех краях называли Георгия Победоносца. Он сказал Ашик-Керибу, чтобы тот не совершал самоубийство, так как он сам может его прикончить.

В один прекрасный момент всадник, с которым главный герой сказки отправился в путь, предложил ему исполнить желание. Ашик-Кериб сказал, что хочет попасть в ближайший город. Святой Георгий моментально переносит их в этот населенный пункт. Ашик-Кериб говорит, что ошибся и снова обращается с просьбой к своему спасителю о том, чтобы он доставил его в следующий город по пути в Тифлис. Святой Георгий и на этот раз не отказывает ему. Следующий раз юноша просит чудотворца о том, чтобы он помог ему очутиться в самом Тифлисе.

Самый таинственный герой сказки «Ашик-Кериб» и на этот раз исполняет желание молодого человека. Оказавшись на родине, музыкант просит святого, чтобы тот дал ему какое-нибудь доказательство того, что он так быстро смог перемещаться в пространстве. Георгий Победоносец сказал, чтобы тот взял комок земли из-под копыт его коня. Хадерилиаз пообещал Ашик-Керибу, что тот сможет излечить слепого человека. Для этого ему нужно будет всего лишь помазать глаза незрячего землей.

Интересные темы

  • По произведению Вишневый сад После прочтения пьесы А.П.Чехова Вишневый сад читатель задумывается комедия это или все же трагедия. Сам Чехов отнес произведение к жанру комедии, но Станиславский в свою очередь назвал Вишне
  • Носов — Заплатка Бобка испытывал чувство гордости за свои зеленые штаны и очень их любил. Дворовые товарищи чувствовали зависть к нему. Однажды, перелезая через забор, он зацепился за гвоздь и порвал их.
  • Осеева — Волшебное слово На лавочке в парке сидел старенький дедушка с очень длинной бородой, он расчерчивал своим зонтом на песке различные фигуры. К нему подошел мальчик Павлик, он попросил дедушку подвинуться.
  • Носов — Незнайка в Солнечном городе История приключений Незнайки начинается с того, что Кнопочка рассказывает ему, как получить волшебную палочку. Надо было сделать подряд три хороших поступка и тогда придет Волшебник и даст во

«Новое платье короля» — читательский дневник по сказке Андерсена

Сказка «Новое платье короля» Ханса Кристиана Андерсена была впервые опубликована в 1837 году.

Описание книги для читательского дневника

Ханс Христиан АндерсенНазвание произведения: Новое платье короляЖанр: сказкаГод написания: 1837Издательство: МахаонГод издания: 2020Количество страниц: 48

Главные герои и их краткая характеристика

Король. Важный, большой любитель нарядов, самовлюбленный, недалекий. Ткачи-обманщики. Ловкачи и хитрецы, обманувшие всех.

Краткое содержание и сюжет

Давным-давно в одной очень далекой стране, жил король, который очень любил наряжаться. Большую часть времени он проводил в гардеробной. И вот в город приехали два плута, которые назвались ткачами, и расхваливали ткань, которая была невидимой для всех глупцов или тех, кто сидит не на своем месте.

Король услышал про волшебную ткань и очень ему захотелось покрасоваться в новом платье из этой ткани. Поэтому он дал обманщикам денег и заказал себе платье. Плуты стали работать на пустых станках и требовали дорогой шелк и золото.

И вот король решил проверить, как идет работа, а поскольку побоялся, что не увидит ткань, то послал вместо себя старого и честного министра. Министр пришел к ткачам и увидел пустые станки. Он испугался, а обманщики расхваливали цвет и ткань. И министр притворился, что видит ткань. Он запомнил слова обманщиков о расположении узоров, и так и доложил королю.

Скоро король послал другого честного чиновника, посмотреть как идут дела. Но и тот ничего не увидел и подумал про себя, что он глуп. Поэтому чиновник тоже сделал вид, что видит ткань и расхвалил ее королю. И вот уже сам король, вместе с придворными приходит в мастерскую и смотрит на пустой станок. Он боится в этом признаться и, как все, расхваливает ткань и узоры. И даже дает ткачам награды.

И вот настал день примерки. Всю ночь ткачи делали вид, что работают не покладая рук, резали невидимую ткань. Утром они стали одевать короля, говоря, что ткань легкая как пушинка и ее даже на теле почувствовать нельзя. Король крутился перед зеркалом и делал вид, что все ему нравится.

И вот король пошел по улице, а все люди вокруг кричали, как великолепно новое платье короля. И только маленький мальчик вдруг крикнул из толпы, что король-то голый. И все поняли, что на короле на самом деле нет никакой одежды, ведь младенец не мог соврать. И все смеялись над королем, который также все понял, но старался делать вид, что все так и задумано и продолжал неспешно идти во дворец.

Очень краткое содержание для читательского дневника

В одной стране жил король, который больше всего любил наряжаться. Туда приехали два обманщика, которые предложили невидимую глупцам ткань. Министр смотрел на ткань и делал вид, что ее видит. Чиновник смотрел на ткань и делал вид, что ее видит. Король посмотрел на ткань и сделал вид, что ее видит. Король надел новое платье и голым прошел по улицам.

План пересказа

  • Любитель нарядов
  • Два плута
  • Заказ короля
  • Министр и платье
  • Чиновник и платье
  • Король и платье
  • Король одевает новое платье
  • Процессия по городу
  • Крик мальчика
  • Позор.

Основная мысль

Человеческое тщеславие не знает границ и мы иногда видим то, чего на самом деле нет, просто потому что другие говорят, что тоже видят.

Чему учит

Сказка эта учит доверять своим глазам и своим суждениям. Не верить на слово, все проверять лично и не боятся показаться глупым, если чего-то не понимаешь.

Замечательная история про короля, который слишком собой гордился, чтобы признаться в том, что не видит платья. И был наказан за гордыню и тщеславие. А мне в этой сказке больше всего понравился мальчик, который видел то, что видел и не боялся об этом заявить вслух.

Вывод и мое мнение

Люди часто боятся показаться глупыми и необразованными, или не соответствующими своему положению и из-за этого попадают в смешное положение.

Ханс Кристиан Андерсен. Новое платье короля

В этой истории нет волшебства, всё как в жизни. Глупый король попадает впросак. Лесть придворных, мошенничество портных и страх людей признать правду — вот одна сторона конфликта. Непосредственность и открытость ребёнка — вторая. Казалось бы, что нового можно найти в этом противостоянии? Мораль понятна. «Король-то голый!» — «кричим» мы вслед за мальчиком.

Ханс Кристиан Андерсен «Новое платье короля»

Карл Лагерфельд, один из самых влиятельных представителей модного бизнеса, услышал в этой сказке другой мотив. Главный модельер ведущих домов мод Fendi и Chanel, создатель коллекций для Chloe, основатель собственного дома моды в 1992 году выполнил 60 иллюстраций к очередному изданию сказки. Его интерпретация темы голого короля, словно обратная перспектива, производит ошеломляющий эффект. Кто в этой истории ближе модельеру по роду занятий? Конечно портные. А ещё кайзеру Карлу, как называли царя моды и завсегдатая светской хроники, разумеется, близка и понятна фигура короля.

иллюстратор Карл Лагерфельд

Точка зрения законодателя мод на эту сказку диаметрально противоположна той, к которой мы привыкли с детства. В иллюстрациях Лагерфельда перед читателем возникает совсем другая история, в которой рассказывается о том, каково быть всегда на виду, под прицелом миллионов глаз. Король окружён пышной свитой подданных, их наряды прекрасны, пеной кружев кипят рукава рубах, над раскрашенными лицами возвышаются взбитые кудри париков. Король живёт в эпицентре модного водоворота, у него нет шансов укрыться от навязчивого внимания зевак и светских сплетников. Он икона стиля, каждый его шаг — это поза, каждый его жест — это картина. Его портреты в золотых медальонах смотрят на нас с пёстрых страниц. Даже плотно закрытые двери его туалетной комнаты проницаемы для глаз зрителей. Ведь в каждой двери есть замочная скважина.

иллюстратор Карл Лагерфельд

Подглядывание. Лагерфельд находит для книги замечательный образ. В череде ярких живописных страниц вдруг возникает чёрный лист, на нём не происходит ровным счётом ничего, мрак и тишина. Глухая чёрная страница с прорезанным посередине окошком в форме замочной скважины. Кто же откажется от такой возможности? Туда так и тянет заглянуть. Лагерфельд провоцирует нас. Ах, сколько цвета и света там скрыто! И мы, конечно, заглядываем. И видим… зад короля. Правда, одетый в кружевные панталоны.

иллюстратор Карл Лагерфельд

Эта иллюстрация — ключ к пониманию старой сказки в прочтении Лагерфельда. Толпа подглядывает за жизнью знаменитостей и жаждет горячих новостей

Частная жизнь героя привлекает повышенное внимание, простому люду интересны интимные подробности жизни короля. Портные, словно журналисты, показывают людям то, что они хотели видеть, — голого короля

Притом не тайно, не в замочную скважину, а прилюдно, на площади, под крики: «А король-то голый!» И если для читателей, «простолюдинов», на выкрике мальчишки сказка фактически заканчивается, то для короля всё только начинается. Ему словно брошен вызов — под крики толпы дойти голым до конца красной дорожки, гордо неся корону, остаться королём даже тогда, когда чернь судачит о его наготе и шепот сплетников преследует его шествие.

иллюстратор Карл Лагерфельд

Яркие акварельные рисунки, пятна краски на лицах, пышные наряды времён Людовика XIV, роскошная жизнь и толпа зевак. В этом мире, населённом разодетыми в пух и прах людьми, безошибочно считывается мир высокой моды

Внимание толпы приковано к тому, кто выходит на красную дорожку. Ему готовы простить любое чудачество

Но только до той поры, пока кто-то из окружения не бросит: «А король-то голый!» Тут же сплетни и слухи разденут бывшего кумира догола и выставят напоказ.

Двое портных, которые наживаются на великосветском скандале, — теневые герои этой коллизии. Они делают достоянием масс интимные подробности жизни короля и тем зарабатывают себе на жизнь. С мешком золотых монет портные убегают с последней страницы книги, прикрытые темнотой неосвещённых улиц. Свет софитов отныне направлен на обнажённую фигуру короля. Кому как не скандально известному кутюрье знать все тонкости светской жизни. Благодаря его иллюстрациям мы получили возможность посмотреть на старую знакомую сказку глазами человека, который прожил всю жизнь на виду. История, стилизованная под барокко, становится зеркалом, в котором каждый из нас может увидеть черты своего времени.

Андерсен Х. К. Новое платье короля / Ханс Кристиан Андерсен ; пер. с дат. Анна Ганзен ; илл. Карл Лагерфельд. — Москва : Махаон, 2020. — 48 с. ; илл. — (Шедевры детской литературы).

Новое платье короля — читать онлайн

Жил-был король. Он любил охотиться. Любил устраивать балы. Любил распекать придворных. Но больше всего он любил наряжаться — модно и красиво.Всё королевство знало об этом. И однажды два хитрых мошенника решили нажиться на этой его слабости да и посмеяться заодно.

Они пришли к дворцовым воротам и сказали начальнику стражи:- Мы знаменитые заморские ткачи и портные. Мы умеем ткать такую лёгкую и прозрачную ткань, что она кажется невидимой. Однако совсем не видеть её могут лишь глупцы, занимающие при дворе не своё место.Начальник стражи доложил удивительную новость министру двора, а тот — королю, Король сразу же пригласил портных.- Ну-ка, скажите, что вы умеете? Что за ткань такая?- О! Это чудесная ткань. Она будет соткана из лунных лучей и сгущённого воздуха. А все узоры будут из солнечных зайчиков.Король даже зажмурился, представляя такую красоту.- Выдать заморским мастерам мешок золотых монет и всё, что им будет нужно! -приказал он.Мошенники попросили ткацкий станок, иглы, ножницы и катушки. И тут же начали «работу».А король радовался. Теперь он будет не только одет, как никто в мире, но и узнает, кто при дворе глуп и занимает не своё место. Тоже очень полезно!Прошло несколько дней. Королю не терпелось узнать, как идут дела. И он послал к портным министра двора.- Ну-с, господа, что тут у вас? — спросил министр.

— О, господин министр! — ответили хитрецы. — Просим вас, посмотрите на эту ткань

Какие краски, какое изящество линий, какая невесомость! А вот, обратите особое внимание на узорную кайму по краям!Министр поглядел на пустой станок — и ничего, конечно, не увидел. Он приложил к глазам монокль, пытаясь разглядеть всю эту красоту, но опять ничего не увидел

Министр похолодел: «Боже, неужели я глуп? И мне не место при дворе?» И он сделал вид, что всё видит.- Да, да, это волшебно! Я немедленно доложу королю.А мошенники тихонько посмеивались.Король услышал доклад, голова у него совсем закружилась, и он еле дождался первой примерки.И вот вошли портные с серьёзными, торжественными лицами. Они делали вид, что несут ткань.- Вот, ваше величество, дни и ночи мы работали, чтобы доставить вам радость.Не ели, не спали — всё ткали да ткали. Смотрите! И они сделали вид, что разворачивают ткань. Конечно же, король ничего не увидел. И похолодел еще больше министра. Глупый министр — ещё ладно. Но глупый король! Король — не на своём месте?! Это невозможно!«А что же другие? Что они видят?» — заволновался король.- Не правда ли, господа, это чудо? — нерешительно спросил он.- О да! Изумительно, ваше величество, бесподобно! — перебой затараторили придворные.Король не знал, что они тоже ничего не видят и только притворяются. Потому что, как и он, боялись показаться глупыми и лишиться места при дворе.А хитрецы сняли с короля мерку и начали резать воображаемую ткань и сшивать куски иглами, в которые были вдеты воображаемые нитки с пустых катушек.- Ваше величество, а теперь соизвольте раздеться, — поклонились портные. — Платье готово. Сейчас вы ощутите его нежную прохладу вашим королевским телом.

Король разделся, и портные «надели» на него чудо-платье, расправляя складочки и подворачивая края. Придворные смотрели на толстого, голого короля и ахали от восторга. Портные принесли королю зеркало.- О! Как мне идёт! А эти узоры на лацканах! Вы удивительные мастера! — восхищался король.Тут вошёл министр двора:- Ваше величество! Соизвольте порадовать народ. Люди умоляют вас разрешить им насладиться волшебным зрелищем нового королевского чудо-платья.

Ну, никогда бы король не стал появляться перед народом обнажённым! Но ведь придворные не видят этого? Значит… и народ не увидит! Так подумал король и решился выйти из дворца.И вот отворились ворота, и на площади в открытой карете, запряжённой парой белых коней, появился голый король. В первый момент люди остолбенели. Но им, как и принтерным, не хотелось казаться глупыми в глазах других.- Ах, какие волшебные краски! Какая изысканная накидка! А шлейф! А пуговицы! — закричали все разом.И только один маленький мальчик, который ещё не умел притворяться, крикнул:- А король-то голый!И все словно очнулись и зашептали:- Голый! Король — голый! Нет на нём никакого чудесного платья…

А обманутый король слышал и шёпот, и хихиканье. Он краснел, но молчал. Уж лучше делать вид, что все кругом — глупцы, чем признаться, что глупец — ты сам.А мошенники поделили деньги и были таковы.

  • Сообщение об ошибке

Оценка 3.5

  • 60

Голосов: 13

Прочитано 1 060

Отзывов

Интересные факты

  • В русском языке фраза мальчика, разоблачившего «наряд» короля, — «А король-то голый!» — стала крылатым выражением. Её употребляют, когда вскрываются какие-то неприглядные или не соответствующие действительности свойства обсуждаемого человека или объекта.
  • В английском языке существует аналогичный фразеологизм такого же происхождения — «The emperor has/wears no clothes» .
  • В португальском языке существует аналогичный фразеологизм такого же происхождения — «O rei está nu e a rainha é louca» (Король — голый, а королева сумасшедшая)
  • Существует переработка литературной сказки в [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Fiction/shvarc/gol_kor.php драматическое произведение], осуществлённая Евгением Шварцем. Обманщики представлены в ней в качестве положительных персонажей.
  • В шахматах «голым», или одиноким называется король, все фигуры которого побиты.
  • Существует [www.hobobo.ru/catalog/skazka/novoe-plat-e-korolya/page/1#read переработка сказки] Леонидом Филатовым.
  • На родине Андерсена, в Оденсе, установлена скульптурная группа, иллюстрирующая сказку.
  • Цитата из второй части Российского сериала «Небесный суд»: «12 февраля 1334 года. Детская комната Небесного суда. Разбирается дело Хуана Рамиреса, последним деянием которого было воскликнуть — «А король-то голый!». (Это в сказке для мальчика всё закончилось хорошо. А реального ребенка подняли на пики: обвинение — глумление над святынями)»

Литература[ | ]

  • Пётр Вайль. Сказки народов севера // Иностранная литература. — 1997. — № 12.
  • Andersen, Jens; Nunnally, Tiina (Transl.). Hans Christian Andersen: A New Life (неопр.). — New York, Woodstock, London: Overlook Duckworth (англ.)русск., 2005. — ISBN 1-58567-737-X.
  • Bredsdorff, Elias. Hans Christian Andersen: The Story of His Life and Work, 1805–75 (англ.). — London: Phaidon Press Ltd., 1975. — ISBN 0-7148-1636-1.
  • Prince, Alison. Hans Christian Andersen: The Fan Dancer (неопр.). — London: Allison & Busby Ltd., 1998. — ISBN 0-7490-0478-9.
  • Robbins, Hollis. Emperor’s New Critique (неопр.) // New Literary History (англ.)русск.. — Т. 34, № 4. — С. 659—675. — ISSN 0028-6087. — doi:10.1353/nlh.2004.0010. (требуется подписка)
  • Wood, Naomi. The Ugly Duckling’s Legacy: Adulteration, Contemporary Fantasy, and the Dark (англ.) // Marvels & Tales : journal. — 2007. — Vol. 20, no. 2. — P. 193—207. — doi:10.1353/mat.2007.0019.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ГДЗ 8 класс
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: