Второе действие: краткое содержание
«Орфей и Эвридика» — красочная постановка. В начале второго действия, которое практически целиком разворачивается в Гадесе (Аиде), всю сцену окутывает густой темный дым. То здесь, то там мерцают вспышки адского пламени. Подземные духи и фурии собираются отовсюду, чтобы начать неистовую, дикую пляску, и в этот момент появляется играющий на лире Орфей. Существа пытаются вызвать в нем страх, насылают ужасные видения, однако бесстрашный влюбленный взывает к ним, умоляет облегчить его страдания. На третий раз духи отступают перед силой его искусства. Духи, признавшие его победителем, открывают дорогу в царство мертвых.
Согласно краткому содержанию «Орфея и Эвридики», далее общая атмосфера на сцене меняется, ведь Орфей прибывает в Элизиум — землю блаженных теней, прекрасную часть царства мертвых, где ему и удается найти тень Эвридики. Волшебная страна грез уже успела ее заворожить, поэтому девушке теперь чужды и земной мир, и его тревоги. Орфей и сам поражен пением птиц и чудесным пейзажем страны блаженных теней, однако по-настоящему счастливым может быть только вместе с Эвридикой. Певец берет любимую за руку и они уходят.
Краткое содержание Мифа и легенды Орфей и Эвридика (опера)
Орфей прекрасный музыкант, но он не может быть спокоен, потому что его возлюбленная Эвридика умерла. Он все время проводит возле ее гробницы. Ему без нее так плохо, что он просит небеса, чтобы ее вернули или же уменьшили его. Его необычайно бархатистый голос услышали боги. Тогда Зевс велит Амуру спуститься и озвучить решение богов. Он говорит Орфею, что ему разрешили спуститься в темный мир и вернуть свою жену. Но сделать он это сможет только в том случае, если его музыка растрогает духов. Но есть и условия, которые он должен соблюдать. Ему запрещено оглядываться и смотреть в глаза жене. Но он так любит ее, что согласен на любые условия.
И вот он попадает в темную местность, где мистические существа преграждают ему путь, стараются испугать его, но сила музыки и искусства творит чудеса. Духи идут ему на уступки, и он входит в подземное царство. Пройдя все преграды, он попадает в мир блаженных теней. Именуется это место Элизиум. Тут находиться Эвридика. Он ощущает здесь спокойствие и умиротворение, но не счастлив без любимой. Красивый пейзаж, пение птиц приносят ему вдохновение. Он поет о красоте этой природы. Его песни привлекает тени, которые приводят его возлюбленную. Тень снимает с нее вуаль и соединяет их руки, но напоминает ему об обязательном условии. Орфей торопится покинуть загробный мир и идет не оглядываясь. Чем ближе они к выходу, тем больше Эвридика превращается в настоящую женщину.
Они снова попадают в страшное ущелье, Орфей старается быстрее пройти его, но жена просит взглянуть на нее. Но Орфей не приклонен, она разочаровывается в его любви и отказывается покидать царство мертвых. Тогда он нарушает условие и обнимает жену. Но сбывается страшное пророчество, Эвридика мертвая навсегда.
Орфей отчаялся ведь еще чуть-чуть, и они были бы счастливы, а теперь ему просто незачем жить. Он хочет свести счеты с жизнью. Богов поразили такие сильные чувства, и они воскрешают его жену.
Их встречает хор пастушек и пастухов, которые поют и танцуют, восхваляя мудрость богов и силу любви, которая даже может победить смерть. Любовь и искусство невозможно разрушить даже смертью, но между миром мертвых и миром живых есть грань, которую нельзя преодолеть. Возможно, поэтому чувствуем свою вину перед умершими, потому что-то не додали или не долюбили.
Оцените произведение:
- 3.72
Голосов: 615
Читать краткое содержание Кристоф Глюк — Орфей и Эвридика. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Оперы. Краткие содержания произведений
- Беллини — Норма
- Бизе — Кармен
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вагнер — Тристан и Изольда
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Симон Бокканегра
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Гершин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин
- Глинка — Руслан и Людмила
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Иисус Христос — суперзвезда
- Иоланта
- Кальман — Принцесса цирка
- Кристоф Глюк — Орфей и Эвридика
- Леонкавалло — Паяцы
- Мазепа
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Хованщина
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рыбников — Юнона и Авось
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Шеридан — Дуэнья
Что было после. Смерть Орфея
Еще четыре года прожил Орфей после смерти Эвридики. Он не смотрел на женщин, которые добивались его внимания, а привечал лишь юношей, пишет Овидий:
Однажды весной Орфей, взяв в руки кифару, сидел на холме и пел чудесную песню. Ему внимала вся природа, и даже деревья сдвинулись с места и окружили его.
Услышали песню и неистовые вакханки, служительницы бога вина Диониса. «Вот он, презирающий нас!» — воскликнула одна из менад, чью любовь Орфей отверг в прошлом. Камнями и жезлами забили девушки певца и разорвали его тело на части.
Голову и кифару Орфея они бросили в реку. Воды понесли их к берегам острова Лесбос, где с тех пор слышны звуки дивных песен Орфея.
Джон Уотерхаус. Нимфы, нашедшие голову Орфея
За это злодеяние Дионис превратил убийц в дубы. Золотую кифару олимпийские боги поместили на небе среди созвездий. А останки певца собрали и похоронили музы.
Душа Орфея отлетела в царство Аида, где вновь соединилась с духом Эвридики. Так и блуждают они вместе по сумрачным полям подземного мира. Но теперь уже Орфей не боится обернуться и не увидеть любимую.
Есть, впрочем, и другие легенды о гибели Орфея. Например, Павсаний излагает версии, что певца поразил молнией Зевс «за те речи и откровения, которым, неслыханным прежде людьми, он учил в таинствах и обрядах», либо что он покончил с собой, не сумев вызволить Эвридику из царства мертвых.
Послушание
Тех, кто умер, невозможно вернуть. Сколько слез ни лей, сколько ни проводи экспериментов, умершие не возвращаются. И существует лишь один крошечный шанс, один на миллиард, что боги смилостивятся и сотворят чудо. Но что они потребуют взамен? Полного послушания. А если этого не происходит, значит, они забирают свой дар обратно.
Эвридика снова умирает и превращается в тень, вечного обитателя подземного царства. Орфей спешит за ней в глубины мрака, вот только безразличный ко всему перевозчик Харон не прислушался к его стенаниям. Один и тот же шанс не дается дважды.
Теперь между возлюбленными текла река Ахеронт, один ее берег принадлежал мертвым, а другой – живым. Перевозчик оставил Орфея на берегу, что принадлежал живым, и безутешный певец семь дней и семь ночей сидел возле подземной реки, и лишь горькие слезы приносили ему мимолетное утешение.
Третье действие
Начинается последнее действие с того, что главный герой ведет свою супругу на землю мрачными переходами по скалистому ландшафту, извилистыми тропами, а также опасно нависающими над ними скалами. Ничего не ведает Эвридика о запрете богов Орфею бросить на нее даже мимолетный взгляд до того, как супруги достигнут земли. По мере движения Эвридика понемногу преображается в реальную женщину из Блаженной тени, каковой была она в предыдущем действии. Ей свойственен горячий темперамент. Поэтому Эвридика, не понимая, почему Орфей ведет себя так, горько жалуется ему на то, как он к ней безучастно относится теперь. Она обращается к своему супругу то восторженно, то нежно, то с отчаянием, то с недоумением. Героиня делает предположение, что, возможно, Орфей разлюбил ее. Пока тот убеждает свою жену в обратном, она становится еще настойчивее. Женщина в конце концов пытается прогнать своего супруга. Их голоса в этот драматический момент сливаются.
Орфей заключает в объятия Эвридику, смотрит на нее. Она умирает тогда, когда он ее касается. После этого следует самый знаменитый в опере момент — ария под названием «Потерял я Эвридику». Главный герой в отчаянии хочет ударом кинжала покончить с собой. Этим драматическим моментом продолжается содержание оперы «Орфей и Эвридика». Орфей оплакивает (Эвридика уже мертва) смерть своей жены. Главный герой берет кинжал, но Амур является ему в последний момент и останавливает его. взывает страстно: «Эвридика, воскресни». Та как бы пробуждается ото сна. Столь поражены верностью главного героя боги, говорит Амур, что решили его вознаградить.
Особенность оперы
Однако что же так отличает эту оперу от предшественниц? Дело в том, что композитор написал речитатив таким образом, чтобы на первом плане стоял именно смысл слов, а партии оркестра подчинялись настроению конкретной сцены. Здесь статичные фигуры певцов наконец начинают проявлять и артистические качества, начинают играть и двигаться, пение объединяется с действием. В угоду этому существенно упрощается техника пения, однако подобный прием ничуть не портит действо, напротив, делает его более привлекательным и естественным. Увертюра также помогала созданию атмосферы и общего настроения, к тому же, по замыслу композитора, хор тоже стал составной частью драмы.
Структура оперы следующая: это череда законченных музыкальных номеров, которые похожи своей мелодичностью на арии итальянской школы.
Без смысла
Но на этом миф об Орфее не заканчивается. Когда минуло семь дней, певец покинул земли мертвых и вернулся в долину фракийских гор. В горести и печали провел он три бесконечно длинных года.
Единственным его утешением была песня. Он мог целыми днями петь и играть на лире. Его песни были настолько завораживающими, что даже горы и деревья пытались быть ближе к нему. Птицы переставали петь, как только слышали музыку Орфея, звери выходили со своих нор. Но, сколько ни играй на лире, в жизни без любимого человека так и не появится смысла. Неизвестно, как долго Орфей играл бы свою музыку, но и его дням пришел конец.
Жизнь Орфея
Орфей, как и другие мифологические персонажи, вел необычный образ жизни. Он путешествовал по миру, пленив своими мелодиями каждое живое существо и благодаря ей он и его товарищи смогли выйти из сложных ситуаций.
Легенда гласит, что однажды Он отправился с аргонавтами в очень далекие страны на поиски Золотого руна.. Это было загадочное путешествие на остров Антемоэса, полный сверхъестественных существ в море. Это были прекрасные русалки, чьи мелодичные голоса увлекали смертных и утаскивали их на дно моря.
Во время плавания странные существа запели, окутывая моряков. Спасенный Орфей вытащил свою лиру и сыграл музыкальные ноты так спокойно, что смог нейтрализовать очарование сирены, в свою очередь, пленили и их, и диких зверей, охранявших Руно.
Другими знаменательными событиями в его жизни были длительные поездки в разные страны, чтобы учиться и наполняться мудростью. Во время ваших туров, учил медицине, сельскому хозяйству и даже писать. Это также объяснило, на что похожи астрология, созвездия и движение звезд.
Главной характеристикой этого персонажа было его музыкальное развитие, ничто не могло этому противостоять: камни, деревья, ручьи и все виды живых существ поражались, слушая ее, они не могли прервать ее, пока она звучала.
Орфей и Эвридика
На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.
За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно.
Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву.
Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, — это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.
Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой.
Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.
— Нет, не могу я жить без Эвридики! — говорил он. — Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!
Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых.
Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.
Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя — это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.
Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона:
— Перевези и меня на тот берег! Но Харон отказал:
— Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой!
— Сжалься! — молил Орфей. — Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!
Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.
Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства — Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.
Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.
В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом.
Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак.
Только младший брат бога Смерти — бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, — даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.
Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.
Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.
- В начало
- Назад
- 1
- Вперед
- В конец
1 действие
Первое действие состоит из 4-х сцен.
1-я сцена
— траурная: несчастье уже свершилось, Орфей и его друзья (пастухи и пастушки) оплакивают Эвридику. Вся сцена, начинающаяся шествием хора при открытом занавесе, напоминает величественный хоровой пролог в античной трагедии. Именно хор выражает настроение Орфея, сопереживает ему в горе («как мы плачем, другу вторя…»
)
Ясный гомофонный склад, аккордовое изложение, медленный темп, минорный лад, опора на интонации вздоха — все эти характерные признаки lamento направляют внимание слушателя на господствующий в опере образ мольбы и скорби. Мерная поступь басов оркестра воссоздает ритм погребаль-ного шествия
В музыку хора трижды включается горестное восклицание Орфея: «Эвридика!» Композитор нашел для него удивительно простую и естественную интонацию нисходящей октавы, пол-ностью лишенную какой-либо ложной патетики.
Подобно рефрену в форме рондо, музыка хора повторяется трижды, объединяя всю сцену. Роль эпизодов выполняют горестные речитативы Орфея, умоляющего спутников оставить его одного, а также балетная пантомима — возложение венков на гробницу Эвридики. Хореографический эпизод, таким образом, не только украшает действие, но и деятельно в нем участвует. Его музыка носит пасторально-просветленный характер.
2-я сцена
— «сцена с эхом». Оставшись один, Орфей неутешно рыдает. Тщетно умоляет он Эвридику вер-нуться: ему отвечает только эхо. После порывов отчаяния Орфей настойчиво пытается овладеть собой. Борьба противоречивых чувств выразительно передана в чередовании речитативных и ариозных разделов, которые вновь образуют рондообразную композицию:
ариозо речитатив ариозо речитатив ариозо
В ариозных разделах трижды проводится одна и та же лирическая кантилена в пасторальной тональности F-dur («Где ты, любовь моя»
). Светло-элегической мелодии ариозо контрастно противопоставлены драматические минорные речитативы, подчеркнутые печальным тембром гобоя (имитация эха). Третий, самый патетический, речитатив содержит завязку драмы: в душе Орфея рождается решимость любой ценой вернуть к жизни свою любимую.
В момент кульминации внезапно появляется Амур — 3-я сцена
. Обещая Орфею поддержку всемогущих богов Олимпа, он сообщает ему роковое условие: Орфей не должен смотреть на Эвридику, пока они не покинут царство мертвых; иначе Эври-дика навсегда останется во власти смерти. Эта сцена носит «вставной» характер, она наименее интересна с драматургической точки зрения.
4-я сцена
— большой аккомпанированный речитатив Орфея: исполнен-ный решимости преодолеть все испытания, он готов следовать воле Зевса. Таким образом, в I действии содержится драматургическое развитие от состояния душевной подавленности к мужественной готовно-сти бросить вызов судьбе.
Оригинальный сюжет
В мифологии имеется несколько вариантов, которыми заканчивалась история «Орфея и Эвридики», однако все они не являются благоприятными для влюбленных. Орфей спускается в царство мертвых, нарушает запрет богов, но не получает прощения. Эвридика отправляется в Аид (Гадес), но уже навсегда, а безутешный музыкант самозабвенно предается скорби. В конце концов фракийские женщины, разгневанные тем, что певец пренебрег ими, скучая по мертвой жене, разрывают его на куски. По другой версии Орфей, прибывший во Фракию, отказал в почестях Дионису. Мстительный бог виноделия наслал на него менад — своих безумствующих спутниц.
Женщины дождались, когда их мужья зайдут в храм Апполона (певец был его жрецом), а затем схватили оружие, оставленное у входа, ворвались в храм и перебили собственных мужей. После этого, впав в дикое неистовство, разорвали Орфея, а части тела его разбросали по округе. Голову певца менады бросили в реку, которая впадала в море. В результате голова музыканта оказалась на берегу острова Лесбос, и местные жители похоронили ее в пещере.
Знаменитый немецкий композитор Кристоф Глюк является автором одной из самых известных опер «Орфей и Эвридика». Тут автор рассказывает о возвышенных, наземных чувствах, о самой чистой и переданной любви. Героями этого произведения являются персонажи греческой мифологии.
Сюжет относится к античности, присутствует много драматических элементов и приемов, которые делают произведение насыщенным.
Сюжет, особенности либретто
Древнегреческий миф об Орфее является одним из старейших оперных сюжетов . Эта «вечная» тема привлекла Глюка и его либреттиста Раньери Кальцабиджи глубоким идейным смыслом:
- мыслью о волшебной силе искусства;
- идеей беззаветной верности;
- идеей столкновения человека с судьбой.
В отличие от многих либреттистов, слишком свободно обращавшихся с древними мифами (включение побочные сюжетных линий и новых героев нередко искажало мифологический сюжет до неузнаваемости), Кальцабиджи строго придерживался основной линии предания об Орфее, не загромождая его никакими побочными эпизодами. Единственное отступление от мифа связано с развязкой: вместо гибели главных героев опера завершается счастливым финалом. Действующих лиц всего трое — Орфей, Эвридика, Амур (Эрос).
Опера «Орфей и Эвридика». Слушать музыку
«Орфей и Эвридика» — знаменитая опера немецкого композитора Кристофа фон Глюка, видного представителя классицизма. Произведение было написано в 1762 году, и это самая ранняя опера из тех, что традиционно исполняются в сегодняшних театрах.
Либретто создал изначально на итальянском языке Раньери де Кальцабиджи. Партию Орфея должен был исполнять певец-кастрат (такие исполнители обладали высоким голосом, недоступным обычным мужчинам). С исчезновением подобных певцов оперу пришлось переделать: главную партию стал исполнять тенор, а Гектор Берлиоз спустя сто лет и вовсе сделал партию Орфея женской.
В основе сюжета лежит версия мифа об Орфее и Эвридике, изложенная в «Георгиках» Вергилия. Множество подробностей опущено, чтобы не перегружать оперу действием. Зато в ней много хоровых номеров и балетных вставок. При этом опера в традиции своего времени завершается не трагическим, а счастливым концом.
В первом действии Орфей, потерявший Эвридику, решает спуститься за ней в царство мертвых. Бог любви Амур подсказывает, как это можно сделать, и предупреждает, что на пути из царства Аида нельзя будет оборачиваться и смотреть на возлюбленную.
Второе действие происходит в подземном мире, где Орфей побеждает фурий, а затем Блаженные тени отпускают с ним Эвридику. Муж и жена отправляются в мир людей.
В третьем действии Орфей и Эвридика извилистыми тропами пробираются к свету
Она постепенно возвращается к жизни и начинает сетовать, что муж даже не смотрит в ее сторону: хватает за руки, пытаясь привлечь внимание, и умоляет бросить хоть один взгляд. Наконец Орфей смотрит на Эвридику и обнимает ее
В этот момент она умирает. Звучит самая знаменитая ария оперы — «Che faro senza Euridice» («Потерял я Эвридику»).
Орфей пытается убить себя, но его останавливает Амур. Боги, пораженные его любовью, воскрешают Эвридику. Опера завершается праздником в храме Амура.
3 действие
Третье действие оперы также делится на два контрастных раздела. В первом разворачивается психологический конфликт в душе Орфея, связанный с борьбой между любовью и нравственным долгом (принятым обетом). Эвридика не может понять причину его мнимой холодности. Их диалог отмечен неуклонным ростом напряжения.
Далее все внимание переключается на Эвридику. Ее речитатив и ария (единственная во всей опере) своим страстным порывом и волнением предвосхищают бурные образы ранних сонат Бетховена
Сольная сцена стремительно приближается к роковой развязке: презрев запрет, Орфей оборачивается и … снова теряет любимую. Он готов умереть, чтобы навек остаться с Эвридикой в царстве мертвых. Глубокая нежность и любовь Орфея находят воплощение в музыке его знаменитой арии — «Потерял свое я счастье»
. Мелодия арии многими образными и интонационными нитями связана с начальными сценами оперы (в частности, интонация соль-до-до-си
явно напоминает о первом хоре пастухов и пастушек, а форма арии — рондо — сближает ее со второй, сольной сценой I действия).
Второй, заключительный раздел 3-го действия представляет собой праздничный эпилог
в храме Амура, который вновь оживляет Эвридику, вознаграждая Орфея за его безграничную верность. Лирическим центром этой сцены, следующей традициям придворного спектакля, является трио главных героев (последний выход «под занавес»).
Парижская редакция «Орфея» легла в основу «смешанной» редакции . Партия Орфея, предназначенная для известной французской певицы Полины Виардо, была транспонирована в первоначальную контральтовую тесситуру.
Оперы Я. Пери, Дж. Каччини, К. Монтеверди, Р. Кайзера, И.К. Баха, Й. Гайдна, кантаты Дж.К. Перголези и Г. Берлиоза, мелодрама Е. Фомина, балет И. Стравинского, оперетта Ж. Оффенбаха, рок-опера А. Журбина.
В контрастной середине арии воплощены светлые воспоминания Эвридики.
В парижской постановке творение Глюка заканчивается аллегорическим балетом «Триумф любви» в традициях большой французской оперы.
Первое действие
Опера начинается со сцены в роще из кипарисов и лавров. У гробницы Эвридики Орфей, величайший из певцов, оплакивает свою любимую. Сочувствующие ему пастушки и пастухи взывают к духу умершей, просят услышать скорбь и плач безутешного супруга. Разжигается жертвенный огонь, они украшают памятник цветами. Музыкант просит их оставить его в одиночестве, и продолжает тщетно взывать к Эвридике — только эхо повторяет его слова в лесах, долине и среди скал. Орфей молит богов, чтобы они либо вернули ему любимую, либо подарили ему смерть. Боги внемлют его молитвам, и пред убитым горем певцом возникает Амур, который послан объявить волю Зевса-громовержца: Орфею разрешено спустится в Аид. Если он сможет голосом своим и звуками лиры растрогать нечестивых существ, то вернется назад с Эвридикой. Певцу ставится только одно условие: по пути назад он не должен смотреть на любимую, пока они не выберутся в мир живых, иначе девушка будет потеряна, и на этот раз навсегда. Орфей принимает условие и уверен, что его любовь пройдет все испытания.
Оперы. Все произведения
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик