Еще стихотворения:
- Беден дом мой пасмурный Беден дом мой пасмурный Нажитым добром, Не блестит алмазами, Не звенит сребром, Но зато в нем сладостно Плакать о былом. За мое убожество Милый дар мне дан Облекать все горести…
- Нет, не жди ты песни страстной Нет, не жди ты песни страстной, Эти звуки — бред неясный, Томный звон струны; Но, полны тоскливой муки, Навевают эти звуки Ласковые сны. Звонким роем налетели, Налетели и запели В…
- Я беден, одинок и наг Я беден, одинок и наг, Лишен огня. Сиреневый полярный мрак Вокруг меня. Я доверяю бледной тьме Мои стихи. У ней едва ли на уме Мои грехи. И бронхи рвет мои…
- Терпкий запах повилики Терпкий запах повилики, Предвечерних трав настой, Говорят, ее великий Обожал сам Лев Толстой. Вкруг усадьбы зоревая В росах вызрела трава. Рига, лес, земля сырая И грачиная молва. Так спокойно, Не…
- Язык поэзии Странная мысль мне пришла! — Первобытный язык человека Не был ли мерный язык, обретенный поэтами снова? Как он естествен и жив! Он не то, что ленивая проза! Все в нем…
- Андрей-70 Беру трагическую тему и окунаю в тему темя, дальше начинается невероятное. Вера? Яд? Ной? Я? Верую! Профанирую, блефуя!!! Фуй… Чихая нейлоновыми стрекозами, собаки планируют касторкой на вельвет, таракашки-букашки кашляют глюкозой….
- Русский язык У бедной твоей колыбели, еще еле слышно сперва, рязанские женщины пели, роняя, как жемчуг, слова. Под лампой кабацкой неяркой на стол деревянный поник у полной нетронутой чарки, как раненый сокол,…
- Английский язык К вопросу о привлечении к массовым киносъемкам местного населения, а также о некоторых аспектах изучения английского языка в отдаленных сельских местностях. Сильно глэд, вэри рад! — мы с Тамарой Страшно…
- Родной язык Всегда во сне нелепо все и странно. Приснилась мне сегодня смерть моя. В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижно я. Звенит река, бежит неукротимо. Забытый…
- Стихи, написанные в фотоателье Живя свой век грешно и свято, недавно жители земли, придумав фотоаппараты, залог бессмертья обрели. Что — зеркало? Одно мгновенье, одна минута истекла, и веет холодом забвенья от опустевшего стекла. А…
- Древнее слово Нынешней песни основа, Древо, живое внутри, Молодость древнего слова, Где ты, В верховьях зари Или в низовьях заката. Канула в лету времен? Или, как пишут, за кадром, В отблеске древних…
- Язык Родная речь певцу земля родная: В ней предков неразменный клад лежит, И нашептом дубравным ворожит Внушенным небом песен мать земная. 14 стр., 6950 слов
Поэтическое творчество Владимира Маяковского и патриотические мотивы в нем
… лирики В. Маяковского. Методы исследования: описательный (анализ мотивно-образной структуры), семантический, биографический. Работа состоит из введения, двух глав («Патриотические мотивы в русской поэзии и их художественное воплощение», «Тема патриотизма в творчестве В. Маяковского»), … в повествовательных жанрах разных народов. Мотив выступал как основа «предания», «поэтического языка», …
Как было древле, глубь заповедная Зачатий ждет, и дух над…
- Язык Мы живем в безвоздушном пространстве, Не крича, не шепча, не дыша… А попробуй по жизни пространствуй Странной переступью антраша. Все повадки и навыки лисьи Израсходованы меж потреб, А большие и…
- Настоем крепким трав, грибов и ягод Валентине Ланиной Настоем крепким трав, грибов и ягод Вдруг глухо потянуло от леска. Нагретою захлебываясь Влагой, Дышу не надышусь издалека. Ах, милая! Когда б забыть другие, Я только эти повторял…
- Русский язык И вновь сквозь пространства и годы, Сомненья, боренья, бои, Как будто подземные воды, Я слышу движенья твои. И слышу я свист соловьиный В твоих вековечных борах, И грозного снега лавины…
- Язык любви Язык любви из мягких звуков соткан: За нежным «эль» задумчивое «эм»; Он ласково качается, как лодка, То говорлив, то робко полунем. Последыши могучих поколений, Мы помним ли, что был другой…
- Остосвинел язык Остосвинел язык новозаветных книжиц. Азы, азы когда дойдем до ижиц? Когда откликнется аукнувшееся вначале? Когда научимся сводить концы с концами? Любимая русская река Москва, набей мне мускулами рукава, очисть мои…
- Русский язык Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как…
- Родной язык Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык! Мои стихи – как дым алтарный! Как вызов яростный – мой крик! Ты дал мечте безумной крылья, Мечту…
- Язык любви Во храм Пафосский я пришел, Дабы там языку любви мне научиться. Но что ж? Вступя в него, я тотчас онемел — Немым я должен был оттоль и удалиться. От неудачи…
Анализ стихотворения Фета “Как беден наш язык!..”
Меня удивило название этого стихотворения. Как это наш великий и могучий язык вдруг оказался беден для Афанасия Фета. Уж ему-то, как поэту, должно быть известно все богатство и разнообразие языковых форм.
Когда же я начала читать стихотворение «Как беден наш язык!..», то поняла, что эта мысль посетила автора в момент, когда он был переполнен эмоциями. И слов, чтобы выразить полноту чувств, у него не нашлось.
Видимо, поэтому, он начинает анализировать язык, речь. Причем, в произведении нет четкого указания на русский или какой-то другой язык.
Значит, автор имеет в виду способ устного выражения вообще. Он полагает, что эмоций в человеке больше, чем слов. И утверждая, что даже мудрецы не способны точно выразить свои чувства, в это момент уверен в правдивости своих слов.
2 стр., 551 слов
Проектная работа по русскому языку : «Волшебные слова»
… его особенности им не удается понять и освоить. Этот язык красив, многогранен, и славится богатым словарным запасом. На нем были созданы величайшие произведения русской литературы. () Виды … 2) Устную и письменную. 3) Пассивная (чтение, слушание) и активная (говорение, письмо). 4) Монологическую и диалогическую. ( ) В далекие времена, когда люди жили в пещерах, охотясь, …
Но в следующий миг, отрезвев головой, он с удивлением подмечает, что, оказывается, можно словами передать всю гамму чувств. Но теперь он объясняет такую способность исключительно талантом поэта.
Оставим при нем его точку зрения. Отдадим должное всем поэтам, которые действительно, поражают нас способностью самовыражаться. Немного таких гениев, что словом побудят к действию, заставят
рассмеяться или заплакать.
Поэтому, стоит согласиться с Афанасием Фетом, преклониться перед талантом настоящих классиков, которые способны остановить и запечатлеть мгновение, словно художник на холсте. Передать посредством слов сочность красок, речевой акцент, быструю смену событий может только поэт.
Наверное, это так. Даже ученому мужу требуется время, чтобы объяснить нерадивым ученикам суть той или иной теории и аксиомы. А у поэта все сложное просто. Да только попробуйте сами воплотить эту простоту. Вот то-то и оно! Талант его не купишь, ему не научишь, его не приобретешь.
Может быть, это хотел сказать Фет, может быть он просил уважения к творчеству своих товарищей по перу? Огромная плеяда великих и любимых поэтов проходит перед нами в школьной литературе. Но есть немало достойных творцов, которые остались за рамками школьной программы. Будем же любить поэзию так, как она того заслуживает.
Батюшков, «Мой гений»: анализ стихотворения. История любви, вдохновившая поэта
… Батюшков творил в эпоху расцвета романтизма. Его стихотворения проникнуты грустью и тоской. По жанру стихотворение «Мой гений» является элегией, … достойна стать его супругой. Впрочем, по воспоминаниям очевидцев, Константин Батюшков мог бы стать вполне …
На английском языке Необычный случай/ Unusual Case с переводом на русский язык
… жизни недавно! Сочинение на английском языке Необычный случай/ Unusual Case с переводом на русский язык Представлено сочинение на английском языке Необычный случай/ Unusual Case с переводом на русский язык. Unusual Case Необычный случай I believe …
На английском языке Загрязнение воздуха/ Air Pollution с переводом на русский язык
… Загрязнение природы (Школьные сочинения) Ctrl+Enter Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям
Спасибо за внимание. Загрязнение природы на … быть осведомлены о негативных последствиях загрязнения воздуха
Таким образом, мы сможем …
Особенности перевода лирики И.В. Гете на русский язык
… развитии просвещения и эстетического вкуса. Потому историко-литературные сочинения только тогда не будут страдать очень невыгодною … понять то разностороннее и, по видимости, часто противоречивое влияние, которое И.В. Гете, оказал на различные эпохи …
Афанасий афанасьевич фет
… именоваться официальными бумагами, должен именоваться сыном первого мужа матери, Иоанна Фета, — Афанасием Фетом. Что же произошло? Когда Фет родился и его, по тогдашнему обыкновению, крестили, он был …
Возможно вам будет интересно
- Анализ стихотворений Пастернака
- Анализ стихотворения Кот поет, глаза прищуря Фета Стихотворение А.А. Фета «Кот поёт, глаза прищуря…» написано в 1843 году и названо по первой строке. От прочтения стиха веет теплом, уютом, спокойствием.
- Анализ стихотворения Осень Фета Произведение, относящееся к позднему творчеству поэта, является по жанровой направленности пейзажной лирикой, отличающейся особым философским смыслом, отражающим соединительную связь описания природы и поэтической жизни.
- Анализ стихотворения Толстого Замолкнул гром, шуметь гроза устала… Стихотворение А. К. Толстого «Замолкнул гром, шуметь гроза устала» – это выражение искренних чувств автора в отношении собственного видения природы после дождя. Читатель становится свидетелем того
- Анализ стихотворение Есенина Нивы сжаты Данное стихотворение Есенин написал в самый разгар войны, что, казалось бы, неуместно. Но, не смотря на всю свою суровость, достаточно гневное отношение к некоторому политическому строю и собственную оппозицию он был человеком достаточно открытым
Анализ стихотворения «Как беден наш язык» Фета
Афанасий Афанасьевич Фет в своем стихотворении «Как беден наш язык» на склоне лет рассуждает о феномене языка, его возможностях, пределах, прозрениях.
Стихотворение написано летом 1887 года. Автору его в эту пору 67 лет, он хозяин процветающего имения, автор нескольких томов стихотворений. По жанру – элегия, по размеру – шестистопный ямб со смешанной (смежная и кольцевая) рифмовкой, 2 строфы. Лирический герой – сам автор. Композиция условно делится на 2 части: в первой герой признается в своем бессилии выразить себя и свои чувства через слова, речь. Во второй – поет дифирамб искусности поэтов, умеющих одним штрихом, созвучьем отразить мир и все, что в нем. «Наш язык»: имеется в виду, конечно, не просто русский, а человеческий вообще. «Хочу и не могу»: недосказанность этой фразы иллюстрирует беспомощность героя. Ни открыть душу другу, ни парировать выпад врага. «В груди прозрачною волною»: метафизическое, в чем-то даже аморфное, описание внутреннего мира человека. Тщетны усилия «мудреца» по просвещению людей в каких-то вопросах, в желании передать собственную философию в стройном и непротиворечивом виде.
«Ложью роковой»: здесь перекличка с известной строкой . «Лишь у тебя, поэт»: странно, что автор – сам питомец Муз – адресуется к какому-то абстрактному «поэту». Возможно, А. Фет здесь склоняется перед теми, кого считает гениями. По сравнению с ними – он подмастерье. «Слова звук»: герой полагает, что стихи ведут с его сердцем таинственную беседу. «Темный бред души»: под пером мастера из тени выходят самые неуловимые движения души. Могущество поэзии для А. Фета простирается вплоть до способности передавать запахи, цвета и звуки. Завершается произведение в классическом духе с обязательным античным сравнением: летит за облака Юпитера орел. Эта птица – типичный спутник римского божества. «Сноп молнии мгновенный»: озарение поэта – вспышка, метеор на небосклоне повседневности. Поэт и сам порой его не может объяснить. Он транслирует образы и символы человечеству, открывает новое, возрождает из пепла забытые понятия, мечты. А. Фет представляет поэта своеобразным крылатым демиургом, покинувшим «для безбрежного» земной «скудный дол». Лексика возвышенная. Эпитеты: вечное, маститую, неясный, верных. Метафора: голову пред ложью, буйствует в груди. Инверсия: ложь роковая. Олицетворение: звук хватает на лету.
С юности преданный романтическому миросозерцанию, А. Фет в своем произведении «Как беден наш язык» говорит о высоком назначении поэта.
Два периода творчества Афанасия Фета имеют отличительные особенности, которые так ярко бросаются в глаза читателю. Если первый период творчества, который охватывает юные годы поэта, характеризуется легкостью, свободой и безмятежностью, то второй период, который начинается после смерти его возлюбленной – Марии Лазич, наполнен тяжелыми эмоциями, грустью и сожалением.
Стихотворение «Как беден наш язык! …» появилось в свет в 1887 году. О чем оно? О полном откровении автора, который раскрывает секреты своего творчества. Афанасий Фет признается, что писать с той легкостью и желанием, которые были в юности, уже не может. Ему не под силу те яркие, впечатлительные, волнующие образы, которые ранее жили в стихотворных работах.
В душе поэта происходит хаос. Каждое написанное слово он называет «ложью», ведь не переживает его искренне. Однако внутри творческой личности все еще живет настоящее вдохновение. Именно оно заставляет брать перо и записывать мысли на бумаге. Только вот слов и выражений для этого не хватает. Поэту остается только надеяться на чудо, которое пробудит в нем желание и силы для настоящего, чистого творчества.
Фет никак не может смириться с той мыслью, что вдохновение и талантливость поэта зависит от тех судьбоносных потрясений, которые могут произойти на жизненном пути. Лично у Афанасия Афанасьевича в жизни случилась такая драма, отпечаток и отражение которой остались на всех стихотворных работах. Но, поэт не мог, не хотел согласиться с этим, обвиняя русский язык, называя его просто не созданным для творчества.
Последние работы Фета не пользовались такой популярностью, ведь они перестали быть пленительными и чувственными. Редко, редко можно было услышать строки, наполненные искренней чистотой и легкостью. Вспышки таланта происходили благодаря воспоминаниям о былых, нежных чувствах. Однако они приносили поэту лишь боль о той утрате, которую когда-то давно можно было избежать.
Главная » Двускатная » Стихотворение «Как беден наш язык!» Фет Афанасий Афанасьевич. Из разборов лирики А.А