Маленький лорд фаунтлерой краткое содержание для читательского дневника 2 3 предложения

Бёрнетт Маленький лорд Фаунтлерой образец заполнения читательского дневника

Влияние на моду [ править ]

Иллюстрация Берча 1886 г. Карточка вестибюля из экранизации 1921 года с Мэри Пикфорд в главной роли Костюм Fauntleroy (см. Также костюм Бастера Брауна ), так хорошо описанный Бернеттом и реализованный в подробных рисунках, выполненных пером и чернилами Реджинальда Берча, создал причуду для формальной одежды для американских детей среднего класса:

Костюм Fauntleroy появился и в Европе, но нигде он не был так популярен, как в Америке. Классический костюм Фаунтлерой представлял собой бархатную куртку с вырезом и соответствующие брюки до колен, которые носили с причудливой блузкой и большим кружевом или воротником с рюшами. Эти костюмы появились сразу после публикации рассказа Бернетта (1885 г.) и были главной модой для мальчиков до начала 20-го века. Многие мальчики, которые не носили настоящий костюм Фаунтлерой, носили костюмы с элементами Фаунтлероя, такими как модная блузка или гибкий лук. Лишь меньшинство мальчиков носило колечко кудри с этими костюмами, но фотографическая запись подтверждает , что многие мальчики делали. [ требуется дальнейшее объяснение

Они были наиболее популярны среди мальчиков от 3 до 8 лет, но некоторые мальчики постарше тоже их носили. Было высказано предположение о том , что популярность стиля побудило многих матерей казенной своих мальчиков раньше , чем раньше, и это является одним из факторов упадка моды для одевания маленьких мальчиков в платьях и других обогнул одежды. Одежда, которую популяризировала Бернетт, была создана по образцу костюмов, которые она шила сама для своих двух сыновей, Вивиан и Лайонела.

Лондон. Знакомство с дедом

Седрик вынужден разлучиться с матерью и отправиться в Великобританию. Старый граф весьма доволен внуком, его манерами и умением держать себя. При этом молодой человек обладает весьма задорным нравом и добродушным характером. Седрик не хочет изменять себе и предавать идеалы, которые в нем взрастила мать. Зная о том, каково это — жить в бедности и нужде, маленький граф Эррол с сочувствием и пониманием относится к бедным людям. Его новый титул нисколько не испортил характер новоиспеченного графа.

У адвоката Хевиша складывается положительное мнение о мальчике. Особо его удивил тот факт, что деньги, подаренные дедушкой, Седрик потратил на подарки своим небогатым друзьям перед отъездом из Америки. Хевиш становится на сторону мальчика.

Несмотря на то, что старый граф Доринкорт лестно отзывался о манерах Седрика и его умении держать себя в обществе, доброта и любезность мальчика становятся проблемой. Дедушка желает сделать из мальчика истинного графа в его собственном понимании. Чопорный, надменный, холодный, горделивый дед мечтает слепить Седрика по своему образу и подобию.

Замечая, что эта тактика не имеет успеха у мальчика, граф Доринкорт всячески пытается преподнести себя с лучшей стороны, дабы не разочаровать внука. И читатель может заметить, как сам старый граф меняется под влиянием Седрика.

Маленькому графу в конечном счете удается разбудить в дедушке доброту и чувство справедливости. Седрик убеждает деда в необходимости постройки новых домов для тех, кто арендует у него жилье. Посмотрев на хлипкие и прогнившие строения, он упрашивает деда помочь беднякам.

Также старый граф не может смотреть на печаль мальчика по родному дому и своей матери. Седрик постоянно говорит о ее доброте и сострадании.

Reception[edit]

Polly Hovarth writes that Little Lord Fauntleroy «was the Harry Potter of his time and Frances Hodgson Burnett was as celebrated for creating him as J. K. Rowling is for Potter». During the serialisation in St. Nicholas magazine, readers looked forward to new installments. The fashions in the book became popular with velvet Lord Fauntleroy suits being sold, as well as other Fauntleroy merchandise such as velvet collars, playing cards, and chocolates. During a period when sentimental fiction was the norm, and in the United States the «rags to riches» story popular, Little Lord Fauntleroy was a hit.

Edith Nesbit included in her own children’s book The Enchanted Castle (1907) a rather unflattering reference:

Рецензии на книгу « Маленький лорд Фаунтлерой » Фрэнсис Бёрнетт

.Он почувствовал,как задрожали её руки и повернул свою кудрявую голову и посмотрел в её лицо.В нём/то есть в её лице/было что-то,что заставило его почувствовать,что он сейчас заплачет.

История о маленьком американском мальчике с большим и добрым сердцем, который неожиданно становится наследником богатого английского графа Доринкорта.

Маленький Седрик видел только добро в своём дедушке-графе, которого никто никогда не любил. Своей детской непосредственной и искренней любовью малыш согрел его окаменевшее сердце, не знающее любви, жалости, доброты и сострадания.. Удивительно, как любовь ребенка и его вера в хорошее в человеке, превращает «злодея» в добродетеля и филантропа.. Эта книга мне напомнила «Полианну», которая тоже видела только хорошее.

«Дело в том, что на графа больше всего деийствовала безоглядная вера Седрика в то, что дедушка поступит правильно и великодушно».

Книга замечательная! Добрая! Про честность и злость, самодурство. Иллюстрации выше всяких похвал. У меня есть эта книга еще и в переводе Сысоевой (называется «История маленького лорда»). Я думаю, что оба перевода хорошие. Нет косности изложения. Но, почему-то от первой книги осталось только впечатление хорошего произведения, а когда стала эту перечитывать с ребенком, то книга раскрылась намного полнее. Может, из-за прекрасного оформления. Покупала с большой скидкой. За полную стоимость не купила бы.

А в оригинале вот это: «Dearest,» said Cedric (his papa had called her that always, and so the little boy had learned to say it),—»dearest, is my papa better» He felt her arms tremble, and so he turned his curly head and looked in her face. There was something in it that made him feel that he was going to cry.

Я не знаю, что переводили переводчицы. Это, как минимум, странно. Но весь драматизм момента, когда маленькому мальчику захотелось разрыдаться, потому что он почувствовал беду, был убит на корню.

В общем, буду искать дальше что-то получше, увы.

Источник

Презентация на тему: » ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ДНЕВНИК ФОРМА ПРИМЕР ЗАПОЛНЕНИЯ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТО автор формы: Лузан Галина Владимировна МАЙ, 2011 г.» — Транскрипт:

1

ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ДНЕВНИК ФОРМА ПРИМЕР ЗАПОЛНЕНИЯ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТО автор формы: Лузан Галина Владимировна МАЙ, 2011 г

2

Данная форма читательского дневника: 1) совершенствует письменную речь (графа «Не складна сказка письмом, складна вымыслом», В КОТОРОЙ МЫ КРАТКО ФОРМУЛИРУЕМ, О ЧЕМ ПРОИЗВЕДЕНИЕ); 2)предполагает внимательное, вдумчивое чтение (графа «Мудрому человеку вся земля открыта»); 3)пополняет словарный запас учащихся (графа «Слово толковое стоит целкового» — ВЫПИСЫВАЕМ 5-6 НОВЫХ ДЛЯ ВАС СЛОВ И ИЩЕМ ИХ ЗНАЧЕНИЕ В ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ); 4)Развивает ассоциативное мышление (графа «Цветовое восприятие произведения», графа «Музыкальные ассоциации»)

3

ФОРМА ЧИТАТЕЛЬСКОГО ДНЕВНИКА Музыкальные ассоциации Цветовое восприятие произведения Слово толковое стоит целкового Заглянем же, как Пушкин встарь, в толковый наш словарь Мудрому человеку вся земля открыта (афоризмы: цитаты из текста) Не складна сказка письмом, складна вымыслом (О ЧЁМ ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ВПЕЧАТЛЕНИЕ) Персонажи – главные, второстепенные Автор, название книги

4

В этой литературной сказке повествуется о том, как маленький мальчик Алеша получил волшебное зернышко от Подземных жителей в благодарность за спасение Чернушки (министра). Сказочный подарок не принес пользы Алеше, он стал гордым, высокомерным, хвастливым. За упрямство Алеша был наказан и предал подземных жителей. Для сказки мрачновато и маловато сказочного. Слишком нравоучительна. Не складна сказка письмом, складна вымыслом. (О чём это произведение, ВПЕЧАТЛЕНИЯ) Алеша, Чернушка Главные герои Антоний Погорельский «Черная курица или Подземные жители» Автор, название книги ПРИМЕР ЗАПОЛНЕНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОГО ДНЕВНИКА.

5

Алеша!- сказал сквозь слезы министр, — я тебя прощаю; Не могу забыть, что ты спас мою жизнь, и все тебя люблю, Хотя ты сделал меня несчастным, может быть навеки! Прощай! Мне позволено видеться с тобою самое Короткое время. Все в отчаянии, все проливают слезы. М ы несколько десятилетий жили здесь так счастливо, Так покойно! Мудрому человеку вся земля открыта (понравившиеся мне афоризмы: цитаты из текста сказки)

6

Пансион- в дореволюционной России закрытое среднее учебное заведение с общежитием. Монумент – большой памятник Бекеша – мужское пальто в талию со сборками Десерт- фрукты, мороженое, конфеты, сладкое блюдо, подаваемое в конце обеда. Гостиная – комната для приема гостей. Слово толковое стоит целкового Заглянем же, как Пушкин встарь, в толковый наш словарь (словарь С.И.Ожегова)

7

Своя или готовая Иллюстрации (по желанию) При чтении слышится тихий марш подземных жителей Музыкальные ассоциации Цвет у книги черно-красный Цветовое восприятие произведения Вы можете заполнять читательский дневник как в электронном виде (не забудьте в этом случае включить в название файла ваши имя и фамилию), так и от руки в тетради, которую вы специально заведёте.

8

часть 1. Внеклассное чтение. период чтения: ИЮНЬ. ИЮЛЬ. классики отечественной литературы: А.Н.Островский «Снегурочка». В.Г. Короленко «Слепой музыкант». о ровесниках: В. Богомолов «Иван». А.Рыбаков «Кортик», «Бронзовая птица» А. Грин «Алые паруса», «Гнев отца» С. Абрамов «Выше радуги»

9

о животных: Г. Троепольский «Белый Бим Чёрное Ухо» зарубежные классики: Ч. Диккенс «Приключения Оливера Твиста» М. Рид «Всадник без головы» Ф.Э. Бёрнетт «Маленький лорд Фаунтлерой»

10

приключения и фантастика: А. Беляев. «Человек-амфибия», «Остров погибших кораблей» И.Ефремов «На краю Ойкумены». К.Булычёв «Миллион приключений» А.Казанцев «Фаэты»

11

Желаю Вам увлекательного чтения!

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c «Маленький лорд Фаунтлерой» . Онлайн-каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Проверено 29 февраля 2016.
  2. Джоанн Шатток, изд. Кембриджская библиография английской литературы: том 4, 1800–1900 гг . 3-е изд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2000, 1475.
  3. ^ a b Резерфорд
  4. «Дети в бархатных костюмах, вдохновленные стилем Маленького лорда Фаунтлероя (около 1909–1932), Коллекция Национальной фотокомпании; Библиотека Конгресса» .
  5. «Исторический раздел сайта» Одежда для мальчиков «о костюмах Fauntleroy» . Histclo.com . Проверено 15 февраля 2014 года .
  6. Ховарт, (2004) |, xi – xiv
  7. Маккарти, Том (ноябрь 1970). «Настоящий маленький лорд Фаунтлерой» . Американское наследие . Проверено 21 ноября 2022 года .
  8. Бернетт, Фрэнсис Ходжсон (1913). Бернетт, Фрэнсис Ходжсон Маленький лорд Фаунтлерой: Драма в трех действиях , 1889/1913 . Проверено 15 февраля 2014 года .
  9. Маленький лорд Фаунтлерой — Интернет бродвейского База данных доступна 6.7.13
  10. » Маленький лорд Фаунтлерой » (1914) в базе данных Интернет-фильмов
  11. » Кис лорд » (1918) в базе данных Интернет-фильмов .
  12. » Маленький лорд Фаунтлерой » (1921) в базе данных Интернет-фильмов .
  13. L’ultimo lord (1932) в базе данных Internet Movie .
  14. » Маленький лорд Фаунтлерой » в базе данных Интернет-фильмов .
  15. » Il ventesimo duca в базе данных Интернет-фильмов .
  16. « Ричард О’Салливан » в базе данных Интернет-фильмов .
  17. » Il piccolo lord (1960)» в базе данных Интернет-фильмов .
  18. » Манфред Кунст » в базе данных Интернет-фильмов .
  19. » Gøsta Hagenlund » в базе данных Интернет-фильмов .
  20. » Маленький лорд Фаунтлерой (1976)» в базе данных Интернет-фильмов .
  21. «Час» . google.com . Проверено 1 февраля 2022 г. — через поиск в архиве новостей Google.
  22. » Маленький лорд Фаунтлерой (1980)» в базе данных Интернет-фильмов .
  23. «Umfrage: Die Beltebtesten Weihnachtsfilme» . Moviepilot.de . Проверено 15 февраля 2014 года .
  24. «Приключения маленького лорда Фаунтлероя (1982)» . Британский институт кино . Проверено 22 мая 2022 .
  25. «Zweitausendeins. Filmlexikon FILME von A – Z — Der kleine Lord (1994 D / I)» . Zweitausendeins.de. 18 декабря 1996 . Проверено 15 февраля 2014 года .
  26. «Die kleine Lady» . prisma.de . Проверено 15 февраля 2014 года .

Подробный пересказ

Семилетний мальчуган Седрик Эррол, ребенок капитана Эррола, который эмигрировал в Америку и в скором времени умер. Паренек влечет бедное существование со своей матерью. Людьми с кем он чаще всего общается являются Мистер Хоббс, который работает бакалейщиком в лавке на углу, а также чистильщик сапог Дик. Однажды появляться неизвестный мистер Хеммишем и заявляет, что он работает адвокатом у граф Доринкорта, который разыскивает Седрика, ибо он является единственным его наследником, после того как граф утратил своих двух старших сыновей.

С тяжестью на сердце маленький Седрик прощается со своими друзьями и отправляется вместе с матерью в Великобританию, для того, чтобы стать лордом Фаунтлероем. Доринкорт приходится парню дедом. Однако из-за того, что граф недолюбливает мать Седрика, должна жить отдельно от сына, ибо считает, что она вышла замуж за его сына из корыстных целей Он человек который страдает подагрой и к тому же имеет скверный, недоверчивый характер. Но ангельская невинность и простодушие парнишки делают характер старика мягче и по настоящем преображает его. Если бы еще его отношение стало бы и к матери Седрика таким же хорошим, то вышла бы вполне идеальная семья.

Роман предназначенный для детей, написан был Фрэнсисом Бернеттом, создал внушительное влияние на общество в XIX веке, задал моду на одежды и прически для мальчиков. То что описал Берннет в своем романе оказало влияние на официальные костюмы, для учащихся средних классов. Костюм Фаунтелероя существовал на территории Европы, но такой популярности как в Америке не смог заработать. Сам костюм состоял из черного однобортного сюртука, у которого были закруглены полы и расходящийся передник, также входили штаны до колен, и рубашка с узором и гофрированным кружевом. Эти костюмы с момента публикации романа и вплоть до начала двадцатого века, были основным фасоном одежды. Принято считать, что такая мода заставила матерей одевать своих сыновей в штаны раньше положенного возраста, а также повлияла на упадок моды на платья для парней и вообще на всю одежду в пол для мужчин. Книга была впервые издана в России в 1888 году и затем многократно переиздавалась на разных вариациях перевода, исключительно до 1918 года. А в 1922 году роман вернулся на полки в прекрасном переводе Демурговой. Экранизирован был в 1921 году, в виде немой драмы. В советском прокате издавался под названием «Два претендента» в 1920 году.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сюжет

В потрепанном переулке Нью-Йорка в середине 1880-х годов молодой Седрик Эррол живет со своей матерью (известной только как миссис Эррол или «Дорогая») в благородной бедности после смерти своего отца, капитана. Седрик Эррол. Однажды их посещает английский юрист по имени Хэвишем с посланием от деда молодого Седрика, графа Доринкорта, непослушного миллионера, который презирает Соединенные Штаты и был очень разочарован, когда его младший сын женился на американке. женщина. После смерти старших братьев своего отца Седрик теперь унаследовал титул лорд Фаунтлерой и является наследником графства и обширного поместья. Дед Седрика хочет, чтобы он жил в Англии и получил образование английского аристократа. Он предлагает вдове своего сына дом и гарантированный доход, но отказывается иметь с ней какие-либо дела, даже после того, как она отказывается от его денег.

Однако граф впечатлен внешностью и интеллектом своего американского внука и очарован его невинной природой. Седрик считает своего дедушку благородным человеком и благодетелем, и граф не может его разочаровать. Поэтому граф становится благодетелем для своих арендаторов, к их удовольствию, хотя он заботится о том, чтобы сообщить им, что их благодетель — ребенок, лорд Фаунтлерой.

Тем временем в Нью-Йорке бездомный чистильщик сапог по имени Дик Типтон рассказывает старому другу Седрика мистеру Хоббсу, бакалейщику из Нью-Йорка, что за несколько лет до этого, после смерти его родители, старший брат Дика, Бенджамин, женился на ужасной женщине, которая вместе избавилась от своего единственного ребенка после его рождения, а затем уехала. Бенджамин переехал в Калифорнию, чтобы открыть ранчо, а Дик оказался на улице. В то же время в Англии появляется заброшенный претендент на наследство Седрика, мать которого утверждает, что он является потомком старшего сына графа, Бевиса. Заявление расследуют Дик и Бенджамин, которые приезжают в Англию и признают в женщине бывшую жену Бенджамина. Она убегает, и братья Типтон и самозванец, сын Бенджамина, больше ее не видят. После этого Бенджамин возвращается на свое ранчо в Калифорнии, где он счастливо воспитывает сына. Граф примиряется со своей невесткой-американкой, понимая, что она намного превосходит самозванца.

Граф планировал научить своего внука быть аристократом. Вместо этого Седрик учит своего деда, что аристократ должен проявлять сострадание к тем, кто от него зависит. Граф становится человеком, которым Седрик всегда наивно считал его. Седрик счастливо воссоединился со своей матерью и мистером Хоббсом, который решает остаться, чтобы заботиться о Седрике.

Как заполнить читательский дневник для книги «История маленького лорда»

1. Заметки о главных персонажах

Для начала, можешь создать раздел, где будешь делать заметки о главных персонажах книги. Напиши их имена и краткую характеристику каждого из них. Например, ты можешь описать главного героя, Сира Кедерека Эррола, как доброго, оптимистичного и умного мальчика. Задавай себе вопросы о персонажах, пытайся разобраться в их мотивах и действиях. Ведь именно они делают книгу интересной и захватывающей.

2. Цитаты и фразы

Во время чтения книги обращай внимание на интересные и вдохновляющие цитаты и фразы. Записывай их в свой дневник и комментируй, почему они тебе понравились или вызвали отклик

Можешь также сделать список тех моментов, которые удивили тебя или заставили задуматься. Ведь одна из прекрасных вещей в чтении книги — это возможность размышлять вместе с героями и делиться своими мыслями.

3. Анализ сюжета

Одной из важных частей читательского дневника является анализ сюжета книги. Попробуй записать основные события, поворотные моменты и развитие главного конфликта. Размышляй о том, какие препятствия стоят перед героями и как они их преодолевают. Задумайся о том, какие уроки или ценности можно извлечь из истории.

4. Сравнение с другими произведениями

5. Личные мысли и эмоции

Не забывай делиться своими личными мыслями и эмоциями в читательском дневнике. Рассказывай о том, что тебя вдохновляет, трогает или вызывает интерес. Можешь описывать, какие действия героев тебе симпатизируют, а какие вызывают негодование. Это поможет тебе лучше погрузиться в мир книги и почувствовать себя ближе к героям.

References[edit]

  1. ^ abc «Little Lord Fauntleroy». LC Online Catalog. Library of Congress (lccn.loc.gov). Retrieved 2016-02-29.
  2. ^ Joanne Shattock, ed. The Cambridge Bibliography of English Literature: Volume 4 1800–1900. 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2000, 1475.
  3. ^ ab Rutherford
  4. ^ Harper, Douglas. «Etymology of fauntleroy». www.etymonline.com.
  5. ^ «Children wearing velvet suits inspired by Little Lord Fauntleroy style (c. 1909–1932) National Photo Company Collection; Library of Congress». Library of Congress. 1909.
  6. ^ «Historical boys Clothing site section on Fauntleroy suits». Histclo.com. Retrieved 15 February 2014.
  7. ^ Hovarth, (2004), xi–xiv
  8. ^ McCarthy, Tom (November 1970). «The Real Little Lord Fauntleroy». American Heritage. Retrieved 21 November 2017.
  9. ^ Burnett, Frances Hodgson (1913). Burnett, Frances Hodgson Little Lord Fauntleroy: A Drama in Three Acts, 1889/1913. Retrieved 15 February 2014.
  10. ^ Little Lord Fauntleroy – Internet Broadway Database accessed 6.7.13
  11. ^ «Little Lord Fauntleroy» (1914) in Internet Movie Database
  12. ^ «A kis lord» (1918) in Internet Movie Database.
  13. ^ «Little Lord Fauntleroy» (1921) in Internet Movie Database.
  14. ^ L’ultimo lord (1932) in Internet Movie Database.
  15. ^ «Little Lord Fauntleroy» in Internet Movie Database.
  16. ^ «Il ventesimo duca» in Internet Movie Database.
  17. ^ «Richard O’Sullivan» in Internet Movie Database.
  18. ^ «Il piccolo lord (1960)» in Internet Movie Database.
  19. ^ «Manfred Kunst» in Internet Movie Database.
  20. ^ «Gøsta Hagenlund» in Internet Movie Database.
  21. ^ «Little Lord Fauntleroy (1976)» in Internet Movie Database.
  22. ^ «The Hour». google.com. Retrieved 1 February 2017 – via Google News Archive Search.
  23. ^ «Little Lord Fauntleroy (1980)» in Internet Movie Database.
  24. ^ «Umfrage: Die beliebtesten Weihnachtsfilme». Moviepilot.de. Retrieved 15 February 2014.
  25. ^ «The Adventures of Little Lord Fauntleroy (1982)». British Film Institute. Retrieved 22 May 2020.
  26. ^ «Zweitausendeins. Filmlexikon FILME von A–Z – Der kleine Lord (1994 D/I)». Zweitausendeins.de. 18 December 1996. Retrieved 15 February 2014.
  27. ^ «Die kleine Lady». prisma.de. Retrieved 15 February 2014.

Главные герои

1) Седрик Эррол – лорд Фаунтлерой, добрый, отзывчивый, искренний, душа компании, непосредственный, красивый, с золотыми кудряшками, семилетний ребенок.

2) Дорогая – мама Седрика, добрая, скромная, отзывчивая, милосердная, любящая мать, Седрик называет ее Дорогой, потому что так называл ее его отец.

3) Лорд Доринкорт – дедушка Седрика, себялюбивый старик, всю жизнь никого не любивший и живший в свое удовольствие, но после встречи с Седриком стал более терпимым, отзывчивым. Очень гордится внуком, привязался к мальчику.

4) Мистер Хоббс – бакалейщик, друг Седрика, верный, добрый, скучал по своему маленькому другу, когда тот отправился в Англию, в конце романа окончательно переехал в Англию и открыл свое дело.

5) Дик – чистильщик обуви – друг Седрика, добрый, верный товарищ, помог Седрику защитить титул лорда Фаунтлероя.

Plot[edit]

In a shabby New York City side street in the mid-1880s, young Cedric Errol lives with his mother (known to him as «Dearest») in genteel poverty after the death of his father, Captain Cedric Errol. One day, they are visited by an English lawyer named Havisham with a message from young Cedric’s grandfather, the Earl of Dorincourt, a millionaire who despises the United States and was very disappointed when his youngest son married an American woman. With the deaths of his father’s elder brothers, Cedric has now inherited the title Lord Fauntleroy and is the heir to the earldom and a vast estate. Cedric’s grandfather wants him to live in England and be educated as an English aristocrat. He offers his son’s widow a house and guaranteed income, but he refuses to have anything to do with her, even after she declines his money.

However, the Earl is impressed by the appearance and intelligence of his American grandson and is charmed by his innocent nature. Cedric believes his grandfather to be an honorable man and benefactor, and the Earl cannot disappoint him. The Earl therefore becomes a benefactor to his tenants, to their delight, though he takes care to let them know that their benefactor is the child, Lord Fauntleroy.

Meanwhile, back in New York, a homeless bootblack named Dick Tipton tells Cedric’s old friend Mr. Hobbs, a New York City grocer, that a few years prior, after the death of his parents, Dick’s older brother Benjamin married an awful woman who got rid of their only child together after he was born and then left. Benjamin moved to California to open a cattle ranch while Dick ended up in the streets. At the same time, a neglected pretender to Cedric’s inheritance appears in England, the pretender’s mother claiming that he is the offspring of the Earl’s eldest son, Bevis. The claim is investigated by Dick and Benjamin, who come to England and recognize the woman as Benjamin’s former wife. She flees, and the Tipton brothers and the pretender, Benjamin’s son, do not see her again. Afterward, Benjamin goes back to his cattle ranch in California where he happily raises his son by himself. The Earl is reconciled to his American daughter-in-law, realizing that she is far superior to the impostor.

The Earl planned to teach his grandson how to be an aristocrat. Instead, Cedric teaches his grandfather that an aristocrat should practice compassion towards those dependent on him. The Earl becomes the man Cedric always innocently believed him to be. Cedric is happily reunited with his mother and with Mr. Hobbs, who decides to stay to help look after Cedric.

Сейчас читают

  • Краткое содержание Солженицын Раковый корпус

    В тринадцатом корпусе раковой больницы волею жестокой судьбы встречаются совершенно разные люди. Разные они не только с точки зрения социального положения, но и с позиции мировоззренческих умозаключений.

  • Краткое содержание Лессинг Эмилия Галотти

    Действие трагедии Лессинга «Эмилия Галотти» развивается в вымышленной итальянской провинции Гвастелла. Ее правитель, принц Гонзага, готовится к свадьбе с графиней Орсина. Он разглядывает ее портрет и понимает

  • Краткое содержание Чехов Альбом

    В рассказе А. П. Чехова «Альбом» речь идёт о том, как действенный статский советник по фамилии Жмыхов празднует свой юбилей.

  • Краткое содержание Как я ловил человечков Житков

    Маленький мальчик Боря жил у бабушки. Высоко на полке у неё стоял кораблик, который она очень берегла, этот кораблик был семейной реликвией.

  • Краткое содержание Крапивин Колыбельная для брата

    На собрании класса в начале года, учительница обвиняет семиклассника Кирилла Векшина в том, что он украл кошелек у студентки-практикантки.

Impact on fashion[edit]

An illustration by Birch from 1886

The Fauntleroy suit (see also Buster Brown suit), so well described by Burnett and realised in Reginald Birch’s detailed pen-and-ink drawings, created a fad for formal dress for American middle-class children:

The Fauntleroy suit appeared in Europe as well but nowhere was it as popular as in America. The classic Fauntleroy suit was a velvet cut-away jacket and matching knee pants, worn with a fancy blouse and a large lace or ruffled collar. These suits appeared right after the publication of Burnett’s story (1885) and were a major fashion for boys until after the turn of the 20th century. Many boys who did not wear an actual Fauntleroy suit wore suits with Fauntleroy elements, such as a fancy blouse or floppy bow. Only a minority of boys wore ringlet curls with these suits, but the photographic record confirms that many boys did.[further explanation needed]

It was most popular for boys about 3–8 years of age, but some older boys wore them as well. It has been speculated that the popularity of the style encouraged many mothers to breech their boys earlier than before, and it was a factor in the decline of the fashion for dressing small boys in dresses and other skirted garments. Clothing that Burnett popularised was modelled on the costumes which she tailored herself for her two sons, Vivian and Lionel.

Об авторе книги

Фрэнсис Бёрнетт

Книги Ф.Бёрнетт вот уже третий век подряд читают во всех странах мира. Это и неудивительно!Ведь такие разные, но захватывающие повести для мальчиков и девочек по-настоящему трогают сердца читателей.

  • Имя при рождении: Фрэнсис Элиза Ходжсон
  • Дата рождения: 24 ноября 1849
  • Место рождения: Манчестер, Англия
  • Дата смерти: 29 октября 1924 (74 года)
  • Место смерти: Нью-Йорк, США
  • Гражданство: с 1905 года США
  • Род деятельности: писательница
  • Жанр: детская литература
  • Язык произведений: английский
  • Свое призвание писательница обрела еще в школьные годы, записывая добрые истории в кухонную тетрадь, рассказывая их своим подругам.
  • Неизвестную ранее английскую писательницу заметили после публикации ее рассказа в дамском журнале.
  • В свет вышло более пятидесяти экранизаций книг Фрэнсис Бёрнетт.
  • Трогательные романы запали в душу таким известным личностям как Марк Твен, Генри Джеймс, Оскар Уайльд, а также политическим деятелям — английскому премьеру и американскому президенту.
  • В Центральном парке в Нью-Йорке можно увидеть скромный памятник героям Фрэнсис Бернетт, которая своими романами пыталась сделать мир счастливее.

Читательский дневник к книге «История маленького лорда» Ф. Бернетт

В целом, мне очень понравилась «История маленького лорда». Она написана очень легким и понятным языком, что делает чтение приятным и легким. Автор умело передает эмоции и чувства героев, что делает их живыми и запоминающимися.

Главный герой

Цедрик Эрролл – главный герой книги, мальчик с открытым сердцем и добрым нравом. Его невозмутимость и умение находить позитивные стороны во всем, даже в самых трудных ситуациях, вдохновляют и поднимают настроение. Я очень полюбила этого маленького лорда и с удовольствием следила за его приключениями.

Сюжет

Сюжет «Истории маленького лорда» вращается вокруг Цедрика и его жизни после того, как он узнает о своем наследстве. Он переезжает в Англию и начинает жить со своим дедом – графом Доринкортом. Внезапно Цедрик становится центром внимания, его окружают дворецкая любезность и преданность. Он меняет жизни многих людей вокруг себя, преображая их своей невероятной добротой и открытостью.

Впечатления

Читая книгу, я наслаждалась каждой страницей. История наполнена эмоциями и уроками жизни, которые актуальны и сейчас. Книга показывает, что сила добра и дружбы может изменить мир, даже в самых сложных ситуациях.

Заключение

Я рекомендую всем прочитать «Историю маленького лорда». Это замечательная книга, которая подарит вам множество положительных эмоций и уроков жизни. Она учит нас ценить доброту, дружбу и семейные ценности

Чтение этой книги заставляет задуматься о важности каждого доброго поступка и о том, что даже самая маленькая деталь может изменить нашу жизнь к лучшему

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ГДЗ 8 класс
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: