Орфоэпические нормы русского языка

Орфоэпия в русском языке - понятие, нормы и правила

Орфоэпия: общая характеристика

Термин «орфоэпия» используются в двух значениях:

  1. Раздел лингвистики, в центре внимания которого находятся вопросы правильного (нормативного, литературного) произношения.
  2. Система требований и закономерностей, отражающая произносительные особенности языка.

Определение 1

Орфоэпические нормы — это требования, предписания правильного с точки зрения фонетических законов, присущих данному языку, произношения.

Замечание 1

Иногда орфоэпические нормы понимают широко и включают в них также и нормы ударения. При узком понимании этого понятия произносительные нормы охватывают только те случаи, которые связаны с особенностями артикуляции звуков языка.

Получи помощь с рефератом от ИИ-шки

ИИ ответит за 2 минуты

Основные законы русской орфоэпии касаются произнесения гласных и согласных:

  1. В русском языке гласные произносятся чётко только в положении под ударением. Во всех безударных позициях они повергаются количественному и качественному изменению своего звучания. Такое ослабление звучания называется редукцией: лс — лсник, грзь — грзевой, мре — мрской. Для русского литературного произношения характерно неразличение гласных звуков / в первом предударном слоге (так называемое «аканье», когда на месте безударного звука, обозначенного графемой О, произносится звук, близкий к ).
  2. Произношение согласного определяет его качество и позиция в слове относительно других звуков — гласных и согласных. Наиболее отчётливо согласные произносятся перед гласными либо перед звучными . Перед гласными переднего ряда (, ) согласные смягчаются, как и перед буквами е, ё, ю, я: ч, т, на, л, блю. Смягчение иногда происходит и перед последующими мягкими согласными: епь, гру. Парные глухие и звонкие согласные подвергаются изменению, оказываясь в позиции конца слова (ду, пло — оглушение), перед глухим (юка, зуки — оглушение), перед звонким (коба, возал — озвончение).
  3. Для русского литературного языка характерно произнесение смычно-взрывного заднеязычного . Фрикативный встречается только в междометиях «ага», «угу», а также в словах «Бог», «Господи».
  4. Для русского литературного произношения характерно наличие твёрдых фонем . Их смягчение иногда происходит в заимствованных словах (Цюрих, жюри, парашют). Допустимо мягкое произношение удвоенной согласной буквы жж в лексемах «дрожжи», «вожжи».

Основные правила русского литературного произношения

В русском литературном языке в силу определенных звуковых законов (ассимиляции, диссимиляции, редукции) в словах установилось произношение отдельных звуков, их сочетаний, не соответствующее написанию. Пишем что, кого, ходил, учиться, а произносить надо , , , и т. д.

Это и принято считать произносительной нормой литературного языка, которая устанавливалась задолго до появления правил орфоэпии. С течением времени выработались правила произношения, которые стали обязательными для литературной речи.

Важнейшими из этих правил являются следующие

1. Гласные звуки произносятся отчетливо (в соответствии с их написанием) только под ударением (поговорИли, хОдим, смЕлый, бЕлый, нОсим). В безударном же положении гласные звуки произносятся по-разному.

2. Гласный о в  безударном положении произносить следует как звук, близкий к а , , , , а писать — вода, хорошо, косили, город.

3. Безударные е, я надо произносить как звук, близкий к и , , , , а писать — весна, посевная, плясать, пересмотрели.

4. Звонкие согласные (парные) на конце слов и перед глухими согласными в середине слова должны произноситься как соответствующие им парные глухие , , , , , , , , , а пишется — дуб, город, хлеб, мороз, дорожка, грибки, просьба.

5. Звук г должен произноситься как взрывной, кроме слова Бог, которое произносится с придыханием. На конце слов вместо г  звучит парный ему глухой к , , , , а пишется — друг, книг, сапог, мог и т. д.

6. Согласные с, з перед шипящими ж, ш, ч должны произноситься как шипящие долгие , , , а пишется сжечь, с-жаром, безжизненный. В начале некоторых слов сч звучит как щ , , , а пишется — счастье, счет, считать.

7. В некоторых словах сочетание чн произносится как , , , , , , , а пишется конечно, скучно, яичница, скворечник, Никитична, Саввична, прачечная. В некоторых словах допускается двоякое произношение — булочная—, молочный — , но пишется только булочная, молочный. В большинстве же слов сочетание чн произносится в соответствии с написанием (вечный, дачный, прочный, ночной, печной).

8. Слова что, чтобы произносить следует как , .

9. При стечении ряда согласных — рдц, стн, стл и др. обычно один из этих звуков не произносится. Пишем: сердце, честный, лестница, счастливый, а произносим , , , .

10.  Окончания -ого, -его надо произносить как ава, ива ,, , , а писать красного, синего, кого, чего.

11.  Окончания -ться, -тся (учиться, учится) произносятся как -цца , , .

12.  В словах иноязычного происхождения, прочно вошедших в русский язык, согласные перед (е) смягчаются: бассейн, бактерия, бюллетень, брюнет, берет, винегрет, девиз, декорация, инцидент, картотека, категория, катер, кофе, музей, Одесса, президент, ремарка, режиссер, резус, тема, теория, термин, тенор, термометр, фанера, шинель, эффект и т. п.

13.  Однако в ряде случаев перед (е) все же отмечается произношение твердых согласных. Эта норма относится прежде всего к зубным согласным , , , , : аннна, алъе, бизс, бифшкс, колъ, ктив, инрвъю, инръер, каш, кодж, олъ, пасльные краски, полоз, синтика, сот, мбр, мп, ннис, рмос, ст, тоср, компъюр, фотика, циталъ, шевр.

14. Двойные согласные как в исконно русских словах, так и словах иноязычного происхождения в большинстве случаев произносятся как одинарные (т. е. без протяженности их). Пишем: Россия, русский, одиннадцать, общественный, сделанный, аккорд, аннулировать, аккомпанемент, ассистент, аккуратно, баллон, суббота, грамм, грипп, класс, корреспондент,  теннис и т. д., а произносим эти слова без удвоения этих согласных, за исключением немногих слов, в которых и пишутся и произносятся удвоенные согласные (ванна, манна, гамм и др.). 

В ряде иноязычных слов после согласных и и пишется е, хотя произносится э (диета, гигиена, атеист, ателье, кашне, кофе, пенсне, партер), исключения: сэр, мэр, пэр. После остальных гласных чаще пишется и произносится э (поэзия, поэт, силуэт, маэстро, но: проект, реестр).

В ряде иноязычных слов после согласных, которые произносятся мягко, пишется и произносится е (музей. техникум, академия, декан, декада, одеколон, фанера, темпы).

В русских словах после ж, ш, ц произносится э, а пишется всегда  е (железо, даже, шесть, тише, целый, на конце).

13.  Двойные согласные как в исконно русских словах, так и словах иноязычного происхождения в большинстве случаев произносятся как одинарные (т. е. без протяженности их).

Пишем: Россия, русский, одиннадцать, общественный, сделанный, аккорд, аннулировать, аккомпанемент, ассистент, аккуратно, баллон, суббота, грамм, грипп, класс, корреспондент,  теннис и т. д., а произносим эти слова без удвоения этих согласных, за исключением немногих слов, в которых и пишутся и произносятся удвоенные согласные (ванна, манна, гамм и др.).

Орфоэпические нормы русского языка

Основные произносительные нормы русского языка заключаются в следующем:

  1. В окончании прилагательных, местоимений -ого-/его произносится звук : красивоо, своео.
  2. Согласные, сходные по способу или месту образования, подвергаются ассимиляции, то есть уподобляются в произносительном отношении: сжечь — ечь, брызжет — брыет, считать — итать.
  3. Тся и ться в глаголах произносится как : крутит, влюбит, жени, измени.
  4. В прилагательных сочетание ТС произносится как в позиции перед согласной буквой К: декий, совекий.
  5. Сочетание ЧН произносится двояко: как и как . Произношение восходит к старомосковской произносительной норме и сохранилось в следующих случаях: скучно, конечно, нарочно, прачечная, скворечник, а также в женских отчествах (Ильинична, Фоминична). В остальных случаях произносится сочетание : вечный, бесконечный, заречный, полночный.
  6. В словах «что», «чтобы» и производных наблюдается диссимиляция согласных и произнесение сочетания .
  7. При стечении согласных наблюдается их упрощение за счёт выпадения согласного: сое, вовать, гигакий.
  8. Буквы Е, Ё, Ю, Я представлены двумя звуками в начале слова (ма), после гласных (пивка) и после разделительных Ъ и Ь (сем). После согласных данные буквы дают один звук.
  9. В некоторых заимствованных словах согласные не смягчаются перед Е: алье, фотика, ка.
  10. В словах «легкий» и «мягкий», а также в производных от них, в корне произносится сочетание .
  11. Звук не подвергается значительной редукции в словах «поэт», «бокал», «кредо», «фойе», а также в иноязычных именах и фамилиях (Флобер, Золя, Мопассан).

Особенности русского произношения обусловливают специфические орфографические ошибки, основанные на принципе фонетического письма, то есть воспроизведения в письменном виде звучащей речи. Так, многочисленны ошибки в правописании безударных гласных, которые нужно проверять подбором слов с гласным в сильной позиции (например, ув…дающий цветок — цветок увЯл, завЯл, я пос…дел на лавочке — сИдя). Возникают ошибки при озвончении / оглушении согласных («зделать работу» вместо «сделать», «молодые дупки» вместо «дубки»), выпадении непроизносимых согласных («окресности» вместо «окрестности», «здраствуйте» вместо «здравствуйте»).

Законы русской орфоэпии обусловлены устройством фонетической системы русского языка и отражают специфические особенности русской артикуляции. Овладение этими закономерностями происходит в период обучения языку в раннем в детстве, а также в ходе обучения в школе. Нарушение орфоэпических норм воспринимается либо как признак низкой речевой культуры, либо как свидетельство того, что русских язык человеку не родной (например, явления акцента в речи иностранцев).

Акцентологические нормы

Акцентологические нормы определяют правила постановки ударения в русском языке. Место ударения в слове может изменять его смысл и грамматическое значение.

В русском языке ударение может падать на любой слог в слове. Оно является нефиксированным (разноместным), свободным (подвижным).

Это отличает русский язык от других европейских языков, в которых ударение фиксированное: французский — последний слог, финский — первый.
Что значит разноместное ударение? Это возможность падать на любой слог в слове: первый, второй, третий и четвертый.
Подвижное ударение – это возможность передвигаться с одного слога на другой при склонении или спряжении слова.

Место ударения в слове иногда меняется под влиянием традиций русского языка. Слова, пришедшие из других языков с фиксированным ударением, в русском языке с течением времени могут поменять место ударения. Это происходит от того, что слова непривычно произносятся для русского человека. Символ — раньше произносилось с ударением на втором слоге: симвОл.

Акцентологические нормы

Разноместное и подвижное ударение в русском языке привело к тому, что у нас есть слова с двумя вариантами ударения: твОрог и творОг.
Правильное ударение в сложных словах всегда можно посмотреть в орфоэпическом словаре.

Орфоэпические нормы

Орфоэпией называется система норм правильного произношения.

Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов.

Орфоэпические нормы не менее важны для литературного языка, чем нормы образования грамматических форм слов и предложений или нормы правописания.

Принято различать разные орфоэпические нормы: «старшую» и «младшую», а также нормы высокого и нейтрального стилей произношения. Для старшей нормы, отличающей прежде всего речь образованных людей пожилого возраста, характерно произношение булоая, мяг. Младшая произносительная норма, наблюдаемая в речи молодежи, владеющей литературным языком, допускает произношение булоая, мяг[к`ий.

Не все говорящие на русском языке люди одинаково произносят слова. Произношение в языке меняется быстрее всего, на смену одним фонетическим закономерностям приходят другие. Вот почему многие слова, если обратиться к словарям, имеют в настоящее время варианты произнесения. Так, в «Словаре ударений русского языка» под ред. И.Л.Резниченко равноправные (одинаково правильные)варианты вводятся с помощью союза и, например: Августовский и августОвский, одноврЕменно и одновремЕнно,твОрог и творОг, террор ,декольтированный .

 Для овладения нормами правильного литературного произношения важно учитывать четыре раздела орфоэпии: орфоэпия согласных звуков; орфоэпия гласных звуков; орфоэпия отдельных грамматических форм; орфоэпия заимствованных слов. Роль ударения в слове:

Роль ударения в слове:

  • Различает разные слова :замОк – зАмок.
  • Различает формы разных слов:дОрог — дорОг 
  • Различает формы одного слова: носИте — нОсите.
  • Различает функционально-стилистические варианты:лаврОвый лист — семейство лАвровых (научн.).

    Особенности русского ударения:

  • Разноместность
  • Подвижность

Интересно, что место ударения в русских словах может быть постоянным: кнИга, кнИги, кнИге,кнИг, кнИгами; вернУсь, вернЁшься, вернУтся, -но может и меняться: лИст, листА, листУ, лИстья;плясАть, пляшУ, плЯшем, плЯшете. То есть русское ударение — подвижное.

Как установлено учёными, большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4% и являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную, частотную лексику языка». Большинство слов русского языка имеет одно ударение — основное. Однако в сложных словах наблюдается и дополнительное (побочное)» Сравните: зелЁный, победИть, вЕселои желЕзнодорОжный, вОдогрЯзелечЕбница. Не имеют собственного ударения слова, относящиеся к служебным частям речи, — предлоги, частицы, союзы:под горОй, цветЫ и лИстья, скажИ-ка.

Разноместность и подвижность русского ударения создают трудности при его усвоении.

Орфоэпические нормы, как и орфографические,  нуждаются в регулярном повторении, пристальном внимании. Выделенных в программе уроков на изучение орфоэпических норм недостаточно, так как каждодневная речь, увы, не всегда является образцом усвоения произношения.  Слова, произношение которых учащиеся должны запоминать, выделены в рамочки на полях учебников, но, как свидетельствует многолетний опыт работы, наиболее эффективным способом усвоения данного раздела науки о языке являются орфоэпические разминки, орфоэпические минутки и тому подобные формы работы на уроках русского языка  с 5 по 11 класс.

Чтобы выполнить задание по орфоэпии на ЕГЭ, нужно знать орфоэпический минимум.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ГДЗ 8 класс
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: