Меховой интернат

Читательский дневник «умнее всех» дмитрия мамина-сибиряка

Меховая цивилизация[править]

Описанные в книге звери являются антропоморфными: ходят на двух ногах, носят одежду и даже очки, пользуются передними лапами как руками (для них не составляет труда водить автомобиль или писать мелом на доске). Разговаривают по меньшей мере на двух языках: несколько искажённом русском (для зверей он является иностранным, поэтому, к примеру, валенки они описывают как «зимние ходилки», а для телефона придумали термин «двойной домашний говоритель») и своём, меховом, который для человеческого уха звучит как свист, скрип и цоканье; могут переходить на ультразвуковой писк, передающийся на большие расстояния и недоступный человеку.

Они крупнее обычных (неморфных) животных: взрослый барсук, который в природе имел бы длину тела 60—90 см, здесь оказывается ростом выше десятилетней девочки. Однако соотношения размеров условно сохраняются: ласка меньше горностая, но больше бурундука; волк существенно крупнее белки.

Звери представлены мирными, неконфликтными существами, не знающими войн.

Меховая цивилизация развивалась по пути, отличному от человеческого. С одной стороны, у них есть приборы для стирания памяти, устройства для влияния на эмоциональное состояние, летающие машины (которые внешне напоминают старинные кареты). С другой стороны, до встречи с людьми они ничего не знали об аспирине и лечились исключительно травами; также у зверей нет ни телевизоров, ни видеомагнитофонов, ни даже резиновых мячиков. При этом для некоторых технических устройств в стране зверей были открыты (или выведены?) аналоги растительного происхождения: камертоновые цветы играют музыку, микрофонные цветы позволяют общаться на расстоянии; можно предположить, что и подобие других высокотехнологичных приборов у них имеется.

Что интересного есть у Меховых[править]

Примерно так выглядят нюхоскоп, жахтрили и хендрик. Меховая цивилизация во многих аспектах развита больше, чем человеческая — например, в плане техники и ботаники, да и морали тоже. Некоторые из своих изобретений меховые привезли с собой, и они фигурируют в сюжете. Начнём, пожалуй, с ботанических достижений.

  • Хендрики , которыми Мехмех расплачивается с людьми, выдавая по четыре штуки в месяц. Выглядит хендрик как прозрачный пакет с красным крестом, в который упакованы разноцветные корешки и яркие травки. Известно, что «кто за год выпьет лекарство из одного хендрика, не теряет год жизни», так что это очень редкое и ценное лекарство. Московские аптекари о нём откуда-то знают.
  • Жахтрили , продолговатые фрукты с застёжкой-молнией. Неизвестно, это упаковка или они так и растут. Внутри находится мякоть земляничного цвета, по вкусу напоминающая смесь ананаса и грецкого ореха. В общем, не удивительно, что принесённый Люсей в школу жахтриль одноклассники приняли за «кошелёк с вареньем». Кроме того, у жахтриля есть косточка, жахт. В высушенном виде она взрывается на свету, выпуская нечто, образующее область непроглядной тьмы метров двадцать в диаметре. Поэтому у учеников косточки отбирают во избежание хулиганства и используют в качестве дымовых гранат (Мехмех на всякий случай выдаёт Люсе «жахтрилевую обойму», когда дела принимают нехороший оборот).
  • Описаны два вида волшебных цветов — камертоновые , которые могут звенеть от ветра и играть разные мелодии, имикрофонные , вырастив которые, по словам Мехмеха, Люся сможет общаться с ним и учениками после их возвращения на родину.
  • Добродуши — приборы, используемые для охраны территории интерната. Развешаны по деревьям, излучают некое поле, при нахождении в котором у злого человека проходит раздражённость и агрессия. Увы, всё пошло слишком так: в район интерната начали сползаться всякие мутные личности типа того же Темнотюра, поскольку там чувствовали себя лучше. В основном нюхали цветы и читали книжки в благодушном настроении, но в итоге один из добродушей возьми да сломайся… Кстати, этот прибор существует и в ручном варианте, подробно не описанном. В книге упомянуто, что добродуши были умышленно оставлены на деревьях в ходе эвакуации, чтобы людям по-прежнему было хорошо. (Ага, и начнут эти приборы потом выходить из строя один за другим…)
  • Забыванты — ещё один вид охранных устройств, которые воздействуют на память, чтобы контактёры не особо распространялись о странном зверином сообществе, устроившемся прямо под боком у людей. В обычном режиме просто вызывают забывчивость, а на большой мощности стирают воспоминания за последнее время. В итоге и эти устройства сыграли с интернатом злую шутку: с их помощью удавалось лишь заставить назойливую комиссию забыть о том, что она уже побывала внутри и что она там видела. Но о самом факте существования загадочного интерната — нет, так что комиссия раз за разом приезжала с проверкой.
  • Кстати, эти приборы срабатывают не на всех. На Люсю добродуш не включается, так как она «и без добродуша добрая», память ей тоже не корректируют. Меховая цивилизация явно преуспела в таких настройках на того или иного человека, как бы эта технология ни работала: прощальное письмо для Люси было оставлено в специальной коробочке, которая начинала пищать, только когда приближалась именно Люся.
  • Каретный перемещатель , высокотехнологичный автомобиль, похожий на карету. Может как минимум на небольшое время взлетать и оснащён магнитным оружием для отбирания у охотников ружей.
  • Нюхоскоп , аналог телескопа, но для нюха. Позволяет понюхать что-нибудь на большом расстоянии и вообще усиливает запахи. С его помощью интернатники ухитрились даже достаточно быстро найти Люсю в полной чуждых запахов Москве. (так вот откуда он в Футураме взялся)
  • И, ещё, по словам Мехмеха, в его родной стране используются даже некие «летающие блюдца». Впрочем, летающие блюдца и в СССР тогда были — маленький круглый летательный аппарат сделать не так уж и сложно.

Ляпы и неточности[править]

Зоологияправить

  • Автор называет Плюмбум-Чоки сначала ленивцем, затем — эвкалиптовым медведем (то есть коалой). Вероятнее всего, подразумевался всё же ленивец — этому соответствует описание внешности и повадок, а также иллюстрации Чижикова. Однако в книге упоминается, что Плюмбум-Чоки прибыл из Австралии и питается эвкалиптовыми листьями, что однозначно указывает на коалу: ленивцы живут в Южной Америке, где эвкалипт не растёт. Более того, иногда персонажа называют медвежонком, хотя ни коала, ни тем более ленивец не имеют отношения к медведям.
  • Интернатники (все, кроме ленивца) выстраиваются по росту:

Впереди стояли рослые интернатники и интернатницы: Биби-Моки, Устин Летящий в Облаках, Снежная Королева. В середине были Фьюалка, Кара-Кусек и Сева Бобров. В конце скакала всякая мелкота: Мохнурка, Цоки-Цоки, Иглосски и Бурундуковый Боря.

Таким образом, Успенский относит к крупным зверям муравьеда, волка и горностая. К средним — ласку, тушканчика и бобра. К мелким — крота, белку, ежа и бурундука. Если писатель ориентировался на реальных животных, следовало бы поменять местами бобра и горностая, поскольку первый — один из самых крупных грызунов, около метра в длину, а второй — относительно мелкий хищник, размером чуть больше ласки.

Прочие неточностиправить

  • Отправляясь в посёлок на первое занятие, Люся беспокоится, вдруг «всё это привиделось ей в прошлое предсентябрьское воскресенье». Но ранее говорится, что осень уже наступила, когда Люсина семья ещё только собиралась уехать с дачи.
  • Люся придумывает задачу по математике:

На склад х ящиков с кофтами завезли. На каждой кофте х пуговиц. Сколько было всего кофт, если, когда их съела моль, 100 пуговиц осталось?

Задачу с таким условием можно решить только алгебраически, а не арифметически: кофт 100/х. Однако в таком случае непонятно, зачем в условии упоминание, что число ящиков равно числу пуговиц на кофте, поскольку даже не уточнено, что в каждом ящике было одинаковое число кофт. Возможно, имелось в виду «На склад завезли ящики с х кофт». В таком случае задача решается арифметически: 100 пуговиц = 10 кофт по 10 пуговиц.

Во второй главе интернатники поясняют Люсе, что имя «Биби-Моки» означает «Большая Биби», однако в четвёртой главе Люся всё ещё считает муравьеда мальчиком. Эта ошибка появилась только в книге; в первоначальной журнальной версии фрагмент с разъяснением имени отсутствует, поэтому заблуждение Люси вполне естественно.

(Впрочем, среди меховых учеников есть мальчик-горностай по имени Снежная Королева, так что Люся могла и не придать значения тому, что прилагательное «Большая» стоит в женском роде.)

В пятой главе автор называет Киру «любимой подругой» Люси. В варианте 1984-го года девочки действительно были подругами, но в книге Кира представлена, скорее, Люсиной вредной одноклассницей. Фрагмент, по-видимому, остался от старой версии: в ней есть аналогичный абзац, только Кира описана как «задушевная подруга».

Предупреждение! Раскрываются повороты сюжета или концовка.

Спорные ошибкиправить

Эти ошибки можно списать на некомпетентность героев и иные причины из разряда «так и было задумано».

Во время мехового концерта Люся сочиняет пародию на басню Крылова «Квартет»:

Однажды белка, волк, ежонокИ Плюмбум, то есть медвежонок,А также муравьедЗадумали сыграть квартет.

Пять музыкантов — это квинтет. А Плюмбум, как уже было указано выше, отношения к медведям не имеет.
  • Люся просит зверят определить, «из каких частей состоит предложение», после чего они занимаются разбором предложения по членам.
  • Люся в пределах одного занятия то обращается к ученикам на «вы», то переходит на «ты».
Предупреждение! Раскрываются повороты сюжета или концовка.

Читательский дневник по сказке «Умнее всех» Дмитрия Мамина-Сибиряка

Название: «Умнее всех»

Число страниц: 9

Жанр: сказка

Главные герои: Индюк, Индюшка, Петух, Ёж.

Второстепенные герои: гусак, Матрёна.

Характеристика главных героев:

Индюк — Самодовольный, самоуверенный, хвастливый.

Глупый, но старается казаться умным.

Индюшка — Добрая и верная супруга, старающаяся утешить мужа.

Петух — Главный забияка и драчун на птичьем дворе.

Ёж — Умный, весёлый, ироничный.

Миролюбивый, насмешник.

Характеристика второстепенных героев:

Гусак — важный, глупый, громкий.

Матрёна — кухарка, кормит птиц.

Краткое содержание сказки «Умнее всех»

Утром индюк стал спрашивать у супруги, самый ли он умный.

И индюшка соглашалась с мужем.

У забора курицы нашли странный предмет, утыканный иголками, который шевелился.

Гусак решил, что это гриб, петух атаковал предмет, но сказал, что это шишка.

Индюк сказал, что это кто-то ползёт.

Ёж назвал важную птицу глупой.

Все птицы стали бранить ежа, а оскорблённый хвастун произнёс грозную речь.

Ёж согласился, что пошутил и всё закончилось мирно.

План сказки:

  1. Пробуждение птиц.
  2. Утешения индюшки.
  3. Прогулка.
  4. Странный предмет.
  5. Гусак и петух.
  6. Предположение индюка.
  7. Смех ежа.
  8. Ссора.
  9. Перемирие.

Основная мысль произведения «Умнее всех»

Главная мысль сказки в том, что не тот умён, кто так про себя думает, а про кого люди говорят.

Основная идея сказки в том, что нет ничего хуже, чем хвалить самого себя.

Чему учит сказка

Сказка учит скромности.

Учит не хвастать своими достоинствами, не смеяться над чужими недостатками.

Учит решать проблемы мирным путём.

Краткий отзыв по произведению «Умнее всех» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я подумала о том, что человек, считающий себя умным, не должен этим хвалиться.

Только глупцы поступают таким образом.

И индюк, который хвастал своим умом, выставил себя на посмешище.

Он много о себе думал, но на самом деле был очень глуп.

К тому же он оказался труслив, и когда ёж его оскорбил, пустился в разговоры, вместо того, чтобы проучить наглеца.

Это интересная и поучительная сказка.

Автору удалось показать, как смешон бывает тот, кто хвастает собственным умом.

Мне понравился весёлый и насмешливый ёж.

Он не хотел ссоры, но всего несколькими словами смог показать птицам, кто такой индюк.

Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что умным можно считать только того человека, про которого так говорят другие.

Пословицы к произведению:

  • Хвались, да назад оглянись.
  • Не хвали себя сам, жди когда люди похвалят.
  • Мирись, и больше не дерись.
  • Худой мир лучше доброй ссоры.
  • Глупость не порок, а несчастье.

Ещё читательские дневники по произведениям Дмитрия Мамина-Сибиряка:

  • Сказка «Серая шейка»
  • Рассказ «Приёмыш»
  • Сборник «Алёнушкины сказки»
  • «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»
  • «Сказочка про Козявочку»
  • «Сказка про Комара Комаровича — длинный нос и про мохнатого Мишу — короткий хвост»
  • «Ванькины именины»
  • «Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу»
  • «Сказка о том, как жила-была последняя Муха»
  • «Сказочка про Воронушку — чёрную головушку и жёлтую птичку Канарейку»
  • «Притча о Молочке, овсяной Кашке и сером котишке Мурке»
  • «Пора спать»
  • Краткая биография Дмитрия Мамина-Сибиряка и презентация

Библиотека читательских дневников автора пополняется.

Рецензии на книгу «Меховой интернат» Эдуард Успенский

Памяти Эдуарда Успенского.

Создается впечатление, что смерть Эдуарда Успенского — это очередной его прикол. Да и как может умереть человек, который в полчаса написал «Пластилиновую ворону», привел в этот мир Чебурашку (и японского Чебурашку тоже), кота Матроскина ( личность кота) и прочее, прочее, прочее. Для меня, правда, этот писатель навсегда остался в 80-х, позже я его труды уже не читал принципиально, да и возраст не очень соответствовал. Но, когда пришло время, уже гораздо позже, оградил от поздних творений автора собственное потомство. Но любовь к Успенскому налицо, потому что, например, его «Дядя Федор, кот и пес» я когда-то, маленьким мальчиком, полностью переписал вручную, так хотел иметь эту книгу.

«Меховой интернат» изначально назывался «Девочка-учительница» и его печатал, согласно тогдашней моде, в течении целого года священный детский журнал «Мурзилка». Ранее уже я, благодаря ему, ознакомился со «Школой клоунов» Успенского, а также Ябедой-Корябедой Семенова и очень редким в ту пору Отфридом Пройслером.

Журнальный вариант «Мехового интерната» мне предсказуемо нравился больше, еще бы — с таким нетерпением ждал каждый номер! хотя, конечно, итоговый вариант более логичен, более рассудочен и поэтому более плох. Эдуард Успенский вообще, в моем понимании, идеальный детский писатель, его неуемная фантазия сама по себе имеет детскую природу, а дети гораздо более чуткие существа, нежели взрослые, очень хорошо распознают своих.

Все эти его хендрики, помидоровый чай или свежемытая картошка (этим термином я пользуюсь до сих пор, когда хочу кого-то попотчевать) сразу дают понять, что ты в каком-то необычном мире, пусть он и не имеет ничего фантастического. Впрочем, начинал Успенский с крокодила Гены ( отзыв на него ), вполне себе говорящего, но кот Матроскин у него в книге вполне обоснован, ибо жил у некоего профессора и научился говорить. Тоже самое касается гарантийных человечков , попробуйте сначала докажите, что их нет.

Да и как это прекрасно (и педагогично тоже) для девочки младших классов стать учительницей в классе с говорящими зверятами. Именно поэтому, собственно, «Меховой интернат». Причем, предмет который Люся преподает, включает в себя «поведение», что делает ее наставницей чуть ли не в институте благородных девиц (зверей). Девочкой я не был, но преподавать в таком классе хотел.

Структурно «Меховой интернат» состоит из множества уроков с вставками, где рассказывается о повседневной жизни Люси с родителями и школой. Все это Успенский написал уже позже. Но основа осталась та же самая, все та же белка Цоки-Цоки, волк Устин-Летящий-в-облаках, Сева Бобров и т. д.

Чудесные книги Эдуарда Успенского читает уже которое по счету поколение и этот его вклад в нашу литературу несоизмерим ни с чем.

Спасибо Эдуарду Успенскому, всегда помнящий,

Благодарный Читатель.

Терминология[править]

Автор использует термин «меховой» не только в значении «пушистый» («меховые ученики», «меховая лапа»), но и в том контексте, в котором сейчас употребляются прилагательное «фуррёвый» и префикс «фурри-», а именно — «имеющий отношение к антропоморфным животным». В тексте книги упоминаются либо подразумеваются: меховой концерт, меховой язык, меховые обычаи («по-меховому»), меховая система подсчёта возраста.

Надо сначала свистнуть, а потом показать что-нибудь красное. Например, язык. Это по-нашему, по-меховому.

(Зверята об особенностях произнесения своих имён.)

Соответствующего существительного автор не подобрал. Меховых персонажей повести он называет просто «звери», к юным зверятам в основном применяет термин «интернатники». При упоминании конкретного зверя используется либо его кличка, либо биологический вид, который в книге именуется «национальностью».

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА, НАЦ. ГОРНОСТАЙ.

(Из классного журнала Мехового интерната.)

Применительно к человеческим вещам и понятиям, звери используют термин «людовецкий» (слово не носит негативного оттенка). Так, один из интернатников рассуждал, что в меховой системе ему 16 лет, а в людовецкой — 8 (то есть биологически он прожил 16 лет, что соответствует уровню развития восьмилетнего ребёнка).

Различия в версиях[править]

В книге «Меховой интернат» (далее — «МИ»), изданной в 1989-м году, между главами появились вставки, рассказывающие о приключениях Люси и её одноклассников в будние дни.
  • В «МИ» введены новые персонажи (в основном это люди: Люсины одноклассники, учителя). Переработан образ Киры Тарасовой: в «ДУ» она представлена как лучшая подруга Люси, в «МИ» это вредная врушка, с которой никто не хочет сидеть за одной партой, и Люся обращается к ней только потому, что зверятам требуется учительница с богатой фантазией.
  • В «МИ» основные главы расширены по сравнению с «ДУ» (хотя не исключено, что где-то получилось наоборот: автора попросили сократить написанное для журнала). В уже имеющиеся сцены добавлены новые подробности: к примеру, щит, который Мехмех отдирает от окна, падает на него, когда директор отвлекается на подошедшую Люсю, и девочка помогает ему подняться. В целом лучше раскрыты характеры персонажей-зверушек: если в «ДУ» про Кара-Кусека лишь мельком упоминается, что он «хулиганистый», то в «МИ» описываются некоторые его проделки.
  • Термины «людовецкий» (человеческий) и «меховой» (фуррёвый) вводятся только в «МИ». Возможно, они пришли в голову Успенскому и раньше (назвал же он заведение «меховым интернатом»), но проверить это не удаётся, так как «ДУ» не содержит ни одной сцены, где они бы употреблялись: глава про меховую олимпиаду и меховой музыкальный фестиваль в журнале отсутствует, нет и разъяснений насчёт возраста зверей.
  • В «ДУ» всё преподнесено так, будто русский для зверей — родной (они всегда разговаривают на нём), а из звериного им доступно только «ультразвуковое кричание». И лишь в эпилоге, в конце письма, Люся видит их подписи на незнакомом языке.
В «МИ» ясно даётся понять, что между собой зверята общаются на другом языке.
  • В «МИ» появляется информация, что звери живут вдвое дольше людей и что их страна находится в Гималайских горах. Меховая цивилизация представлена чуть более технологически развитой, чем в «ДУ»: помимо добродушей, забывантов и нюхоскопов у них имеются «летающие блюдца» и летающие машины.
  • Если действие «ДУ» могло происходить где угодно и когда угодно, то «МИ» содержит большое количество отсылок к советским реалиям:
    • Длинные очереди в магазинах.
    • Проблема достать такие товары, как французские сапоги и японский калькулятор.
    • Общественные деньги класса, собранные на посещение Большого театра. Поскольку билеты приобрести невозможно, ученики эти деньги потихоньку используют в своих целях.
    • Меховая система выставления оценок: различные отметки заранее вписаны в журнал в соответствии с нормами, от учителя требуется распределить их между учениками.
    • Бюрократы из министерства, задающие шаблонные вопросы.

Примечания[править]

  1. См. частичные сканы в сообществе, посвящённом художнику В. Чижикову.
  2. ↑ «Меховой интернат» на LiveLib — аннотация, отзывы, информация об изданиях: www.livelib.ru/book/1000508996
  3. Удивительно, что Успенский выбрал именно это прилагательное, ведь «меховой» однозначно переводится на английский как furry, в то время как распространённый в Русфурдоме термин «пушистый» — это, скорее, fluffy. То есть вариант писателя оказался даже точнее общепринятого.
  4. Может показаться, что Люся прогуливала школу, но в 1984-м году первое сентября выпало на субботу, а в 1985-м — на воскресенье, так что занятия ещё не начались.
  5. В «ДУ» у доски ни разу не отвечают тушканчик, горностай и ёжик, хотя подразумевается, что Люся успела опросить всех учеников. В «МИ» Кара-Кусек и Снежная Королева выходят к доске, а Иглосски отвечает с места — таким образом, каждый из 11 учеников получил по крайней мере одну оценку.
  6. Отзыв пользователя Shishkodryomov: www.livelib.ru/review/219343
  7. Отзыв пользователя aleXXXpank: www.livelib.ru/review/32939
  8. Информация и отзывы о книге на Либрусеке: lib.rus.ec/b/154973
  9. «Дядя Фёдор, пёс и кот» на LiveLib — аннотация, отзывы, информация об изданиях: www.livelib.ru/book/1000627921
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ГДЗ 8 класс
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: